This study is according to Scientific Program of Generative Grammar, more
specifically on minimalist assumptions of the Principle and Parameters Theory
(CHOMSKY, 1993, 1995, 1998, 2001) and try to describe and analyse the
subject-verb agreement into partitive constructions in Brazilian Portuguese (BP)
and European Portuguese (EP) grammars. The main aim is provid an explanation
for the type of overt morphologically agreement verified in sentences like: (i).
The most of students do-past. 3pl. the homework. The most of students did the
homework . For that, this research proposes as central hypothesis the idea that
operation Agree according to Béjar (2003, 2008) can satisfactorily explain the
partial agreement in question, taking the pressupost idea on
specification/underspecification of phi-features ÉJAR, 2003, 2008;
CARVALHO, 2008), as well the approach in which agreement is understood as
feature sharing, according to idea elaborated by Frampton & Gutmann (2000a).
In this thesis, it were applied some tasks to BP and EP speakers, aiming to verify
the acceptability of these speakers with relation to the partial agreement in
partitive constructions. The tasks results point out that in some contexts,
Brazilian speakers accept more easily partial agreement than Portuguese ones. / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O presente estudo insere-se no Programa de Investigação da Gramática Gerativa,
mais especificamente nas assunções minimalistas da Teoria de Princípios e
Parâmetros (CHOMSKY, 1993, 1995, 1998, 2001) e busca descrever e analisar a
concordância sujeito-verbo nas construções partitivas no Português Brasileiro
(PB) e no Português Europeu (PE). O objetivo central consiste em prover uma
explicação para o tipo de concordância morfologicamente visível verificada em
frases do tipo: (i) A maioria dos estudantes fizeram o trabalho. Para isso, toma
como hipótese central de trabalho a ideia de que a Operação Agree conforme
reformulada por Béjar (2003, 2008) dá conta de explicar satisfatoriamente a
concordância parcial em questão, tomando como pressuposta a ideia de
especificação/subespecificação de traços-Ф (BÉJAR, 2003, 2008; CARVALHO,
2008), bem como a visão de concordância como compartilhamento de traços,
conforme proposta elaborada por Frampton & Gutmann (2000a). Para tanto,
procedeu à aplicação de alguns testes de preferência a falantes do PB e do PE, a
fim de averiguar a aceitabilidade desses falantes em relação à concordância
mencionada. Os resultados dos testes apontam uma maior aceitação, em alguns
contextos, por parte dos falantes do PB do que por parte dos falantes do PE.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:www.repositorio.ufal.br:riufal/533 |
Date | 07 May 2009 |
Creators | Cerqueira, Mirian Santos de |
Contributors | Moura, Maria Denilda, http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4787964P1, Costa, João Miguel Marques da, Costa, João Miguel da, Santos, Maria Francisca Oliveira, http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4703664J2, Cavalcante, Maria Auxiliadora da Silva, http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4791373Y3, Farias, Jair Gomes de, FARIAS, J. G., Magalhães, Telma Moreira Vianna, MAGALHÃES, T. M. V. |
Publisher | Universidade Federal de Alagoas, BR, Linguística; Literatura Brasileira, Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística, UFAL |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFAL, instname:Universidade Federal de Alagoas, instacron:UFAL |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Relation | bitstream:http://www.repositorio.ufal.br:8080/bitstream/riufal/533/1/Tese_MirianSantosdeCerqueira_2009.pdf, bitstream:http://www.repositorio.ufal.br:8080/bitstream/riufal/533/2/Tese_MirianSantosdeCerqueira_2009.pdf.txt |
Page generated in 0.0035 seconds