Return to search

Marcadores discursivos em língua francesa: o uso de alors, donc, mais e bien no discurso de sala de aula

Submitted by Rafael Santana (rafael.silvasantana@ufpe.br) on 2017-08-01T18:06:47Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5)
Marcadores Discursivaos em lingua francesa - Fernanda França.pdf: 526617 bytes, checksum: bdb05add25db7ba5b7c4de07f30671ae (MD5) / Made available in DSpace on 2017-08-01T18:06:47Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5)
Marcadores Discursivaos em lingua francesa - Fernanda França.pdf: 526617 bytes, checksum: bdb05add25db7ba5b7c4de07f30671ae (MD5)
Previous issue date: 2007-08-21 / O presente trabalho tem como objetivo investigar a função e os pontos de ocorrência
dos marcadores discursivos alors, donc, mais e bien, identificados como os mais
produtivos no discurso em sala de aula de língua francesa. A base teórica ancora-se,
principalmente, nos estudos de Schiffrin (1987, 2001), Fraser (1999) e Barros (1991)
sobre marcadores discursivos. Os marcadores são observados em três aulas de
metodologia da língua francesa, ministradas por uma professora francesa. Uma
dessas aulas, identificada como corpus restrito, é analisada de forma detalhada com o
intuito de demonstrar que não é possível determinar as funções dos marcadores sem
uma análise profunda do próprio discurso. A investigação torna evidente que os
marcadores discursivos são sensíveis a aspectos da organização tópica: na fala do
professor, salientam metadiscursivamente, mudanças, desdobramentos, digressões e
retomadas do tópico discursivo, constituindo-se numa ferramenta confiável para a
análise desse fenômeno. / Ce travail a pour objectif de faire des recherches sur la fonction et la localisation des
marqueurs discursifs, alors, donc, mais et bien, reconnus comme étant les plus
productifs du discurs en français en salle de classe. La base théorique est centrée
surtout dans les études de Schiffrin (1987, 2001), Fraser (1999) et Barros (1991) sur
les marqueurs discursifs. Les marqueurs sont observés en trois cours de methodologie
de la langue française, donnés par une professeure française. Un de ces cours,
identifié comme corpus restreint, a été analysé de manière detaillé dans l’intention de
démontrer qu’il n’est pas possible de déterminer les fonctions des marqueurs sans une
profonde analyse du discours en lui même. L’investigation rend évidente que les
marqueurs discursifs sont sensibles aux aspects de l’organisation des sujets: dans les
mots du professeur, ils montrent, de forme metadiscursive, des changements, des
dédoublements, des digressions et le retour du sujet, constituant ainsi un outil fiable
pour l’analyse de ce phénomène.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufpe.br:123456789/20186
Date21 August 2007
CreatorsFRANÇA, FERNANDA CRISTINA PUÇA
Contributorshttp://lattes.cnpq.br/6586979705254421, BARROS, KAZUE SAITO MONTEIRO DE
PublisherUniversidade Federal de Pernambuco, Programa de Pos Graduacao em Letras, UFPE, Brasil
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguageBreton
Detected LanguageFrench
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFPE, instname:Universidade Federal de Pernambuco, instacron:UFPE
RightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil, http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/, info:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0041 seconds