O presente trabalho se insere no campo sobre Democracia Digital e procura compreender o funcionamento das iniciativas de participação digitais que visam incidir na decisão política. Será argumentado que, na ausência de ferramentas de agregação e de níveis de representação, é através de um processo de tradução que o Estado é capaz de lidar com os grandes volumes de informação difusa provenientes dessas iniciativas. Ao longo do trabalho, serão explorados os aspectos que compõem o processo de tradução e será utilizado como exemplo empírico o estudo de caso sobre o Marco Civil da Internet. / This work falls within the field of Digital Democracy and intents to understand the functioning of digital participation initiatives seeking to produce effects on political decision. I argue that in the absence of aggregation- and representation-level tools, it is through a translation process that the state is able to handle the large volumes of scattered information from these initiatives. Throughout the work, the aspects that constitute the translation process and the empirical example will be a case study on the Brazilian Civil Rights Framework for the Internet
Identifer | oai:union.ndltd.org:usp.br/oai:teses.usp.br:tde-09052016-103754 |
Date | 28 January 2016 |
Creators | Pereira, Jessica Voigt Quintino |
Contributors | Lavalle, Adrian Gurza |
Publisher | Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
Source Sets | Universidade de São Paulo |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | Dissertação de Mestrado |
Format | application/pdf |
Rights | Liberar o conteúdo para acesso público. |
Page generated in 0.0023 seconds