Return to search

ConstruÃÃo e validaÃÃo de tecnologia educativa para acompanhantes durante o trabalho de parto e parto. / Construction and validation of educative technology to companions during labor and delivery.

CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / O presente estudo teve como objetivo construir e validar uma tecnologia educativa de enfermagem (manual) direcionada para acompanhantes durante o trabalho de parto e parto. Pesquisa metodolÃgica desenvolvida em onze etapas, sendo as cinco primeiras correspondentes à construÃÃo do manual, as cinco seguintes referentes ao processo de validaÃÃo e, a Ãltima, referente à disponibilizaÃÃo do manual. A primeira etapa correspondeu ao levantamento de conteÃdo. Na segunda etapa, houve a seleÃÃo e fichamento do conteÃdo levantado, de acordo com as demandas dos acompanhantes. Na terceira etapa, iniciou-se a elaboraÃÃo textual. Na quarta etapa, houve a captaÃÃo de modelos, seleÃÃo e elaboraÃÃo de 38 ilustraÃÃes. A quinta etapa correspondeu à diagramaÃÃo do manual, a qual foi realizada de acordo com as recomendaÃÃes da NBR6029 e desenvolvida atravÃs do programa CorelDraw 15.0. Realizadas as cinco etapas de construÃÃo do manual educativo, passou-se para o processo de validaÃÃo da tecnologia educativa produzida. Na sexta etapa, foram convidados, de acordo com critÃrios prÃ-estabelecidos, nove especialistas na Ãrea de interesse (saÃde da mulher; obstetrÃcia; tecnologia em saÃde; e validaÃÃo de instrumentos), os quais avaliaram objetivos, estrutura, apresentaÃÃo e relevÃncia do manual. Um determinado item foi considerado validado quando o mesmo obteve a classificaÃÃo de âTotalmente Adequadoâ por pelo menos metade mais um do nÃmero de especialistas e Ãndice de Validade de ConteÃdo (IVC) maior ou igual a 0,78. Alguns itens foram satisfatoriamente avaliados e outros necessitaram de modificaÃÃes. Quantos aos objetivos do manual, os especialistas consideraram validados todos os itens questionados, tendo o IVC variado entre 0,88 e 1,0. Quanto a estrutura e apresentaÃÃo do manual, trÃs itens necessitaram adequar-se as sugestÃes dos especialistas: clareza e objetividade das mensagens; sequÃncia lÃgica do conteÃdo e correspondÃncias do estilo da redaÃÃo ao nÃvel de conhecimento do pÃblico-alvo. O IVC dos itens pertencentes a este tÃpico variou entre 0,66 e 1,0. Todos os itens referentes à relevÃncia do manual foram considerados validados, tendo o IVC variado entre 0,88 e 1,0. O IVC Global do manual educativo foi de 0,94. Na sÃtima etapa, o manual educativo foi aplicado junto a onze representantes do pÃblico-alvo, os quais tiveram nÃvel de concordÃncia acima de 75% nos itens referentes à organizaÃÃo, estilo da escrita, aparÃncia e motivaÃÃo do manual. Na oitava etapa, foram realizadas as alteraÃÃes sugeridas por especialistas e representantes do pÃblico-alvo: reformulaÃÃo de frases; substituiÃÃo de palavras ou expressÃes; inclusÃo, substituiÃÃo ou realocaÃÃo de informaÃÃes e ilustraÃÃes. A nona etapa correspondeu à revisÃo de portuguÃs por profissional especializado. Na dÃcima etapa, foi verificado o Ãndice de Legibilidade de Flesch (ILF). Os tÃpicos do manual tiveram ILF entre 50 e 94, o que corresponde a uma leitura âMuito FÃcilâ ou âFÃcilâ, adequada a um pÃblico com atà nove anos de estudo. A Ãltima etapa correspondeu ao encaminhamento para impressÃo. Por fim, considera-se o manual educativo validado por especialistas e representantes do pÃblico-alvo quanto à sua aparÃncia e conteÃdo, sendo necessÃrio estudo posterior para a avaliaÃÃo do impacto desta tecnologia sobre a postura do acompanhante em sala de parto. / The present study aimed to build and validate a nursing educative technology (manual) directed for companions during labor and delivery. Methodological research developed in eleven stages. Begin, the five first regarding the construction of the manual, the following five referring to the validation process and, the last one, referring to the availability of the manual. The first stage corresponded to the content survey. In the second stage, there was a selection and written report of the raised content, in accordance with the demands of the companions. In the third stage, it was initiated textual elaboration. In the fourth stage, there was a raise of models, election and creation of 38 illustrations. The fifth stage corresponded to the layout of the manual, which was carried through according with the recommendations of the NBR6029 and developed through the program CorelDraw 15.0. After the five stages of construction of the educative manual, it was initiated the process of validation of the produced technology. In the sixth stage, nine specialists of the interest area were invited criteria in accordance with preset criteria (womenâs health; obstetrics; technology in health; e instrument validation), which evaluated aims, structure and presentation, and relevance of the manual. A certain item was considered validated when it obtained a âCompletely Adquetaeâ classification from at least half plus one of the number of specialists and Content Validity Index (CVI) higher or equal to 0,78. Some items were evaluated as satisfactory and others still need to suffer changes. As for the manualâs aim, specialists considered validated all questioned items, with an CVI between 0,88 and 1,0. As for structure and presentation of the manual, three items needed to adjust to the specialists suggestions: clarity and objectiveness of the messages; logic sequence of the content and match between writing and level of understanding of the target group. The CVI of the items that belong to this topic varied from 0,66 to 1,0. All items regarding the relevance of the manual were considered validated, with a CVI between 0,88 and 1,0. The global CVI of the educative manual was 0,94.. In the seventh stage, the educative manual was applied with eleven representatives of the target group obtained a level of conformity higher than 75% for the items evaluated such as organization, style of the writing, appearance and motivation of the manual. In the eighth stage, the alterations suggested from the specialists and representatives of the target group were accomplished: reformulating phrases, substitution of words or expressions; inclusion, substitution or relocation of information and illustration. The ninth stage corresponded to the review of the Portuguese by a specialized professional. In the tenth stage, the Fleschâs Index of Legibility was verified (FIL). The topics of the manual obtained a FIL between 50 and 94, which corresponds to an âEasyâ or âVery Easyâ reading, sufficient to a public with up to nine years of study. The last stage corresponded to printing of the manual. Finally, the educative manual validated by specialists and representatives of the target group is considered, regarding its appearance and content. Thus, further studies are necessary for the evaluation of the impact of this educative technology on the companionâs attitude in the labor room.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:www.teses.ufc.br:5301
Date20 December 2011
CreatorsLiana Mara Rocha Teles
ContributorsAna Kelve Castro Damasceno, Isolda Pereira da Silveira, MÃnica Oliveira Batista OriÃ
PublisherUniversidade Federal do CearÃ, Programa de PÃs-GraduaÃÃo em Enfermagem, UFC, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC, instname:Universidade Federal do Ceará, instacron:UFC
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0029 seconds