O estudo teórico da obra de Bakhtin e seu Círculo demanda um aprofundamento em vários contextos: um estudo historiográfico da obra em relação ao contexto russo de sua produção; um estudo comparativo das traduções em que a obra, escrita originariamente em russo, circula e é interpretada no Ocidente; e a busca de uma, entre múltiplas entradas na obra, que nos permita avançar nos seus estudos da linguagem. Neste trabalho, recuperamos fragmentos da construção de uma ciência da linguagem - a Metalingüística -, comparando duas obras de 1929 - Marxismo e Filosofia da Linguagem (Volochinov) e Problemas da obra de Dostoiévski (Bakhtin) - com a segunda edição do livro de Bakhtin sobre Dostoiévski - Problemas da poética de Dostoiévski (1963), onde Bakhtin menciona pela primeira vez, publicamente, essa nova ciência. Essa comparação revelou que já nos livros de 1929, o objeto da Metalingüística - as relações dialógicas e a palavra bivocal - estavam propostos; e que há uma transição de uma Filosofia marxista da linguagem e uma Sociologia da palavra, nos primeiros, para a Metalingüística. Na primeira parte da tese, levantamos alguns aspectos gerais da obra tais como: 1) as relações das fontes primárias com o contexto histórico russo; e 2) alguns problemas de tradução de categorias relacionados com o nosso tema. A segunda parte, trata da evolução do problema do diálogo na própria construção da Metalingüística e de sua orientação filosófica, a partir dos seguintes contextos: a Filosofia marxista da linguagem (Volochinov) em relação com o problema do diálogo; as relações entre a Sociologia da palavra e a Metalingüística; e, por último, as relações da Metalingüística com a Lingüística. Os resultados da pesquisa apontam para uma reinserção da Metalingüística nos estudos bakhtinianos atuais, como uma entrada importante para a análise dialógica da linguagem. / The theoretical research of Bakhtin and his circles works require an indepth study of various contexts: a historiographical study in relation to the Russian context of its production; a comparative study of translations in which the work, written originally in the Russian language, circulate and is interpreted; and the demand of a context, among the multiple entries in that work, which allowed us to go further in their study of language. In this work, we recover some fragments of Bakhtins science of language, that is, Metalinguistics, comparing two works from 1929 - Marxism and Philosophy of Language (Voloshinov) and Problems of Dostoevskys Art (Bakhtin) - with the second version of Bakhtins book on Dostoevsky - Problems of Dostoevskys Poetics (1963), where for the first time Bakhtin mentions this new science. The comparison reveals that in the 1929s works the object of Metalinguistics - dialogical relationship and double-voiced word - was already proposed, and that there is a transition from the first two works to the second, from a Marxist philosophy of language and Sociology of words to Metalinguistics. In the first part of the thesis, we show some general aspects of the work such as: 1) the relationships between the primary database and the Russian historical context and 2) some problems of translation of categories related to our theme. The second part, tries to show the evolution of the problem of dialogue in the construction of Metalinguistcs and its philosophical orientation on the following contexts: Marxist philosophy of language related to the problem of dialogue; from the Sociology of words to Metalinguistcs; and, finally, the relationships between Metalinguistics and Linguistics. The results of the research point to a reinsertion of Metalinguistics in Bakhtins current studies as an important context for the dialogical analysis of language.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-17092002-120415 |
Date | 14 June 2002 |
Creators | Geraldo Tadeu Souza |
Contributors | Elisabeth Brait, Boris Chnaiderman, João Wanderley Geraldi, Anna Rachel Machado, Maria Adelia Ferreira Mauro |
Publisher | Universidade de São Paulo, Lingüística, USP, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0114 seconds