Return to search

MEANINGLÊS : John Havelda's multilingual poetry and language-based art

This PhD by publication focuses on over fifteen years of my cultural production, including poetry, translation, critical essays, and work produced in the context of the visual arts. Ranging from my earliest published work in mor (1997) to my most recent writing projects such as pulllllllllllllllllllllllll: Poesia Contemporânea do Canadá (2010) and the “:”s, published in Open Letter (2012). I have consistently produced work in dialogue with the international context of linguistically innovative writing. The fourteen texts collected here provide clear examples of my approach to practice-led research. Accompanying this portfolio, I have produced a critical essay which reflects on the work. This essay employs a modular rather than a standard hypotactic structure to trace the influences on and the connections among the disparate group of texts which make up my portfolio. A crucial element in my work is the notion—expressed by various proponents of Language Writing and other key influences—that literary production and reception are political as well as aesthetic activities. The critical essay thus contextualizes my work in relation to the politicized experimentalism of North American and European poetics, and clarifies how my writing has consistently challenged the social authority of standard

Identiferoai:union.ndltd.org:bl.uk/oai:ethos.bl.uk:570435
Date January 2013
CreatorsHavelda, John
ContributorsJaeger, Peter ; Hilson, Jeffrey
PublisherUniversity of Roehampton
Source SetsEthos UK
Detected LanguageEnglish
TypeElectronic Thesis or Dissertation
Sourcehttps://pure.roehampton.ac.uk/portal/en/studentthesis/meaningles-john-haveldas-multilingual-poetry-and-languagebased-art(bf810005-4092-4040-93e9-6f9041ab2128).html

Page generated in 0.0021 seconds