Return to search

Adaptation québécoise-française et validation de l'index of dental anxiety and fear (échelle de peur et d'anxiété des traitements dentaires)

Il existe actuellement peu de tests validés de façon convaincante de langue québécoise-française pour mesurer l’anxiété liée aux soins dentaires chez l’adulte. On retrouve par ailleurs un tel test validé en langue anglaise, l’IDAF-4C+ (Annexe IV), dont les détails ont été publiés en 2010 [1]. L’objectif de la présente étude était de traduire l’IDAF-4C+ en langue québécoise-française utilisée au Canada, de l’adapter et de le valider. Un groupe d’experts a été consulté afin de discuter de la traduction. La clarté des questions a été vérifiée auprès de patients. La consistance interne et la stabilité temporelle ont été établies par analyse statistique. Finalement, on a démontré la validité du test à l’aide d’une corrélation positive entre l’Échelle de Peur et d’Anxiété des Traitements Dentaires (EPATD) et des tests d’anxiété générale et situationnelle bien établis dans le domaine de la psychologie (Annexes VII). La validité transculturelle des tests utilisés a été démontrée. Des tests physiologiques ont également été utilisés pour valider les résultats.

Identiferoai:union.ndltd.org:LAVAL/oai:corpus.ulaval.ca:20.500.11794/24413
Date19 April 2018
CreatorsQuenneville, Isabelle
ContributorsGiasson, Luc
Source SetsUniversité Laval
LanguageFrench
Detected LanguageFrench
Typemémoire de maîtrise, COAR1_1::Texte::Thèse::Mémoire de maîtrise
Format232 p., application/pdf
Rightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2

Page generated in 0.0022 seconds