Dans le drame de Paul Claudel, l’esprit catholique et l’exotisme bouddhiste se croisent d’une façon bien distinctive. La sotériologie y reste la proposition centrale, mais il ne se limite jamais au dogme traditionnel rédempteur, mais l’enrichit avec celui de la délivrance bouddhiste qui combine avec la philosophie et l'esthétique indienne, chinoise et japonaise. Ce synchrétisme a créé une ambiance littéraire très singulier dans son drame.L’acceptation et la transformation claudéliennes des idées bouddhistes sur la délivrance est une longue histoire personnelle et culturelle. Nous avons combiné les études philologiques externes avec l'analyse intensive des textes, en vue de montrer comment le dialogue entre la théologie catholique et le bouddhisme exerce des influences sur la littérature française du XIXe au XXe siècle. Cette étude tient compte des caractéristiques de l'expérience orientale de Claudel, ainsi que le développement de sa pensée littéraire et sa source bouddhiste. Nous en avons extrait trois système bouddhistes stéréotypés: le Bouddhisme primitif en région indienne, qui prêche la souffrance, le vide et le nihilisme; le Bouddhisme chinois “dégénéré” qui attend le salut du Christ; Le bouddhisme japonais, avec la beauté de la mélancolie agréable, sert d’une guérison spirituelle de l'Occident en crise. Nous choisissons trois ouvrages représentatifs: Tête d'Or, Le Repos du Septième Jour, Le Soulier de Satin. En combinant l'étude historique externe avec l'analyse de texte, nous avons rétabli un processus en trois étapes, qui conforme bien au développement diachronique de l’idéologie buddho-catholique claudélienne. / In Paul Claudel’s drama, the Catholic spirit and the Buddhist exoticism intersect in a very distinctive way. The Soteriology remains the central proposition, but it is never limited to traditional redemptive dogma, but enriches it with that of Buddhist deliverance which combines with the philosophy and aesthetics of India, China and Japan. This syncretism created a very singular literary atmosphere in his drama. Claudel’s acceptance and transformation of Buddhist ideas on deliverance is a long personal and cultural history. We combined the external philological studies with the intensive analysis of the texts in order to show how the dialogue between Catholic theology and Buddhism exerts influence on French literature from the nineteenth to the twentieth century. This study takes into account the characteristics of the Oriental experience of Claudel, as well as the development of his literary thought and his Buddhist source. We have extracted three stereotyped Buddhist systems: primitive Buddhism in the Indian region, which preaches suffering, emptiness and nihilism; the “degraded" Chinese Buddhism awaiting the salvation of Christ; Japanese Buddhism, with the beauty of pleasant melancholy, serves as a spiritual healing of the West in crisis. We choose three representative works: Tête d'Or, Le Repos du Septième Jour, Le Soulier de Satin. By combining external historical study with text analysis, we have re-established a three-step process, in keeping with the diachronic development of Claudel’s Buddhi-Catholic ideology.
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2017PSLEP011 |
Date | 09 June 2017 |
Creators | Huang, Guanqiao |
Contributors | Paris Sciences et Lettres, Shanghai Normal University, Pelletier, Denis, Liu, Yunhua |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | Chinese, French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.0015 seconds