Nos últimos anos, minha produção no campo da arte tem sido mediada por aparelhos, caixas pretas programadas, como bem define Vilém Flusser. Procuro entender como o computador e o vídeo funcionam e, daí, ver quais outros roteiros possíveis para a produção e distribuição do meu trabalho que, nestas condições, existe necessariamente como imagem técnica. A estrutura das redes telemáticas tem se mostrado o principal roteiro, um lugar inicialmente ocupado em 1998 por um arquivo de imagem enviado por e-mail e, atualmente, também pela minha produção de vídeo e áudio. Durante o mestrado, entendi que a própria dissertação poderia ser considerada um lugar, uma parte estendida das redes telemáticas definida pela reprodutibilidade técnica. Um suporte: outro roteiro. Peça híbrida, construída pela justaposição: texto acadêmico + trabalho de arte. Neste suporte, construo e analiso trabalhos específicos, localizo minhas intenções e referências mais diretas no campo da arte; parto de conceitos básicos da reprodutibilidade técnica e das novas tecnologias; refiro-me ao contexto histórico das vanguardas, particularmente, às colagens e alguns de seus desdobramentos. Enfim, tento entender melhor minha localização no campo da arte: em rede, mediado por aparelhos, parte do sujeito-Nós definido precisamente por Edmond Couchot. / During the past few years, my work in the field of art has been mediated by devices, programmed black-boxes, as it is well defined by Vilém Flusser. I try to understand how the computer and the video work and, furthermore, to discover which are the other possible scripts for the production and distribution of my work, that, in these conditions, necessarily exists as mechanical image. The telematic nets’ structure has being shown as the main script, a location initially occupied in 1998 by an image file sent by e-mail and, now-a-days, also by my video and audio production. By means of my masters program, I concluded that the dissertation itself could be considered a place, an extended partition of the telematic nets defined by the mechanical reproducibility. One support: another script. Hybrid piece, built by juxtaposition: academic text + art work. Into this support, I build and analyse specific works, I locate my most definite intentions and references in the field of art; I begin with basic concepts of the mechanical reproducibility and the new technologies; I refer to the historical context of the vanguards, particularly, to the collages and some of their unfolding. Finally, I aim to better understand my position in the field of art: in the web, mediated by devices, part of the subject-Us defined precisely by Edmond Couchot.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:www.lume.ufrgs.br:10183/8619 |
Date | January 2006 |
Creators | Noronha, Fábio Jabur de |
Contributors | Rey, Sandra Terezinha |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul, instacron:UFRGS |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0015 seconds