Return to search

Reformulações discursivas em performance(s): a inscrição em língua estrangeira / Discursive reformulations in performance(s): the inscription in foreign language

Buscando investigar a inscrição do sujeito em língua estrangeira (SERRANIINFANTE, 2006), esta pesquisa toma por objeto sequências discursivas orais identificadas como oriundas de processos de reformulação, enunciadas por aprendizes de francês, língua estrangeira, durante a realização individual de uma atividade de performance. Para tanto, primeiro problematizamos o conceito de reformulação, percorrendo criticamente os referenciais da Análise do Discurso (SERRANI, 1993; ORLANDI, 2012; PÊCHEUX, 2009). Em segundo lugar, com relação à aquisição de línguas, contrapomos a perspectiva cognitivista à não cognitivista, desenvolvendo um estudo crítico a respeito da oposição entre as noções de apropriação e inscrição, a fim de demonstrar, à luz de Serrani- Infante (2006, p. 248), que o sujeito, seja ele aprendiz ou não, é capturado pela língua que, por sua vez, tem um real específico e uma ordem própria. Uma terceira perspectiva teórica fundamenta esta dissertação: a noção de performance. Após tê-la discutido tanto pelo ângulo da Linguística quanto por aquele das Artes, destacamos o conceito construído transdisciplinarmente a fim de sustentar nossa metodologia. Do Latim formare (dar forma), a performance é simultaneamente o ato enunciativo marcado por percepções subjetivas originadas a partir de uma partitura textual e o acontecimento efêmero envolvendo várias linguagens. Metodologicamente ancorados nos parâmetros da Pesquisa-Ação (BARBIER, 2002), realizamos uma intervenção didática junto a estudantes de Letras (Habilitação em Francês), sujeitos desta pesquisa, a partir da obra La première gorgée de bière et autres plaisirs minuscules (DELERM, 1997). Os resultados obtidos ao longo da intervenção foram analisados de modo a salientar a necessária intersecção entre a materialidade linguística e elementos não verbais na reformulação oral do já dito. Ao longo de nossa discussão, evidenciamos que a atividade didática ancorada no conceito de performance corresponde à abertura de um espaço ficcional no qual o sujeito pode se inscrever na língua estrangeira. Além do mais, ao reformular trechos da narrativa literária no contexto da performance, os sujeitos-aprendizes podem se inserir em um novo lugar enunciativo. / The aim of this research is to investigate the subjects inscription in a foreign language by focusing on discursive oral sequences generated through processes of reformulation, which are identified in the utterances of learners of French as a foreign language during the individual accomplishment of performance activities. For this purpose, I first of all problematize the concept of reformulation, drawing critically on references to Discourse Analysis (Serrani, 1993; Orlandi, 2012; Pêcheux, 2009). Secondly, in relation to language acquisition, I contrast cognitive and non-cognitive perspectives, developing a critical study with respect to the opposition between the concepts of appropriation and inscription in order to demonstrate, in light of Serrani-Infante (2006: 248), that the subject be he a learner or not is captured by the language which, in turn, has a specific real and its own order. A third fundamental theoretical perspective in this dissertation is the notion of performance. After discussing it both from a linguistic and artistic perspective, I reinforce a transdisciplinary construction of the concept in order to sustain my methodological approach. From the Latin formare (to give form), performance is simultaneously an enunciative act marked by subjective perceptions originating in a textual partiture and an ephemeral event involving several languages. Anchored methodologically by the parametres of Action-Research (Barbier, 2002), a didactic intervention is carried out with Humanities students (BA French), the subjects of this research, using the text La première gorgée de bière et autres plaisirs minuscules (Delerm, 1997). The results obtained over the course of the intervention were analysed in order to accentuate the necessary intersection between linguistic materiality and non-verbal elements in the oral reformulation of the aforementioned text. Throughout my discussions, I show that didactic activities grounded in the concept of performance correspond to the opening up of a fictional space within which the subject can inscribe himself within the foreign language. Moreover, by reformulating excerpts from the literary narrative in a performance context, the subject-learners can inscribe themselves within a new enunciative place.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-03032016-164244
Date27 October 2015
CreatorsAlexandre Bassaglia
ContributorsPaulo Roberto Massaro, Heloisa Brito de Albuquerque Costa, Ana Luiza Ramazzina Ghirardi
PublisherUniversidade de São Paulo, Letras (Língua e Literatura Francesa), USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0031 seconds