葉嘉. / "2009年8月". / "2009 nian 8 yue". / Thesis (M.Phil.)--Chinese University of Hong Kong, 2009. / Includes bibliographical references (leaves 125-131). / Abstracts in Chinese and English. / Ye Jia. / 緒論 --- p.2 / Chapter 第一章 --- 《禮拜六》概貌 --- p.6 / 《禮拜六》的編者和作者 --- p.6 / 《禮拜六》的讀者 --- p.12 / Chapter 第二章 --- 《禮拜六》的翻譯 --- p.19 / 《禮拜六》的譯者 --- p.19 / 翻譯小說的刊行 --- p.21 / 翻譯小說的原著來源 --- p.24 / Chapter 第三章 --- 短篇翻譯小說中的「佳人」 --- p.28 / 「佳人」的形象 --- p.28 / 「佳人」的群像 --- p.45 / 兩個傳統:本國文學和晚清翻譯 --- p.69 / Chapter 第四章 --- 翻譯與原創及圖像的對話 --- p.77 / 翻譯小說與原創小說 --- p.77 / 翻譯小說與圖像 --- p.87 / Chapter 第五章 --- 「佳人」對現實世界的回應 --- p.94 / 「佳人」與婚戀自由 --- p.95 / 「愛國佳人」、「英雌」與國家危機 --- p.98 / 「悍婦」與女權運動 --- p.101 / Chapter 第六章 --- 再看譯者 --- p.106 / 「佳人」的譯者:敘事學與翻譯學角度 --- p.106 / 另一種翻譯觀 --- p.110 / 另一種「啓蒙」 --- p.112 / 結論 --- p.123 / 參考書目 --- p.125
Identifer | oai:union.ndltd.org:cuhk.edu.hk/oai:cuhk-dr:cuhk_326957 |
Date | January 2009 |
Contributors | 葉嘉., Chinese University of Hong Kong Graduate School. Division of Translation., Ye, Jia. |
Source Sets | The Chinese University of Hong Kong |
Language | Chinese, English |
Detected Language | English |
Type | Text, bibliography |
Format | print, iii, 131 leaves ; 30 cm. |
Rights | Use of this resource is governed by the terms and conditions of the Creative Commons “Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International” License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) |
Page generated in 0.002 seconds