Return to search

Indexação automática por meio da extração e seleção de sintagmas nominais em textos em língua portuguesa

Submitted by Daniella Sodre (daniella.sodre@ufpe.br) on 2015-04-10T17:22:32Z
No. of bitstreams: 2
DISSERTAÇÃO Tiago José da Silva.pdf: 3122636 bytes, checksum: 4141cd54437a53496b7f98822722032e (MD5)
license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-04-10T17:22:33Z (GMT). No. of bitstreams: 2
DISSERTAÇÃO Tiago José da Silva.pdf: 3122636 bytes, checksum: 4141cd54437a53496b7f98822722032e (MD5)
license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5)
Previous issue date: 2014-03-28 / Objetiva fazer um levantamento do estado da arte da indexação automática por sintagmas nominais para textos em português. Para tanto, identifica e sintetiza os fundamentos teóricos, metodologias e ferramentas da indexação automática por meio da extração e seleção de sintagmas nominais em textos em língua portuguesa, levando em conta publicações científicas nas áreas da Ciência da Informação, Ciência da Computação, Terminologia e Linguística. Discute as metodologias para indexação automática através de sintagmas nominais em textos em língua portuguesa, no intuito de apontar critérios para extração e seleção de sintagmas que possam ser usados como descritores documentais. Avalia e compara ferramentas de extração automática de sintagmas nominais como o parser PALAVRAS, OGMA e LX-Parser, usando como referência a extração manual de sintagmas nominais. Percebe que os trabalhos produzidos depois do ano de 2000 e que trabalham com a extração automática de termos fazem referências ao parser PALAVRAS, tendo-o como um bom etiquetador e analisador sintático. Na comparação entre as referidas ferramentas automáticas, percebe-se que apesar do LX-Parser ter tido melhor desempenho em alguns aspectos como extrair um maior número de SNs do que o PALAVRAS, esse ainda consegue ser melhor pelo número menor de erros e a possibilidade de submeter um texto completo à análise do programa, ação que o LX-Parser não permite realizar. Quanto ao levantamento do estado da arte, pode-se dizer que as pesquisas ainda não atingiram um grau de amadurecimento elevado, pois os resultados apresentados pela literatura não alcançam uma taxa de precisão elevada para todos os tipos de corpus. Conclui que os resultados das pesquisas que trabalham com a extração automática de sintagmas nominais devem ser comparados entre si para que se possam detectar os problemas existentes quanto às metodologias e às ferramentas de extração destes sintagmas nominais em língua portuguesa. Tendo, dessa maneira, as ferramentas e as metodologias melhoradas para que efetivamente possam ser aplicadas em sistemas de recuperação de informação, fazendo a seleção de sintagmas nominais que possam ser usados como descritores documentais no intuito de satisfazer as necessidades informacionais do usuário. Sugere, então, algumas possíveis soluções para os problemas de identificação de sintagmas nominais enfrentados pelas ferramentas automáticas.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufpe.br:123456789/12950
Date28 March 2014
CreatorsSilva, Tiago José da
ContributorsCorrêa, Renato Fernandes
PublisherUniversidade Federal de Pernambuco
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguageBreton
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFPE, instname:Universidade Federal de Pernambuco, instacron:UFPE
RightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil, http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/, info:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0082 seconds