Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2016. / Submitted by Camila Duarte (camiladias@bce.unb.br) on 2017-02-02T17:00:43Z
No. of bitstreams: 1
2016_NorikoLúciaSabanai.pdf: 3159128 bytes, checksum: 798724cccdf0e0460fb67c41da726988 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2017-02-13T20:45:06Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2016_NorikoLúciaSabanai.pdf: 3159128 bytes, checksum: 798724cccdf0e0460fb67c41da726988 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-13T20:45:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2016_NorikoLúciaSabanai.pdf: 3159128 bytes, checksum: 798724cccdf0e0460fb67c41da726988 (MD5) / O presente estudo analisa e descreve aspectos da transitividade da Libras falada em Brasília. Para esta pesquisa, foram coletados dados em uma escola pública situada no Distrito Federal (DF). Realizaram-se gravações de alunas surdas que produziram textos narrativos baseadas em filmes. A análise se desenvolveu em um quadro teórico funcionalista. Os aspectos da transitividade da Libras analisados apontam para uma língua de proeminência tanto de tópico quanto de sujeito, correspondendo ao segundo tipo de Li e Thompson (1976), o que é evidenciado pela presença de topicalização, por um lado, caracterizada pela posição inicial nos enunciados e por marcas morfológicas – a repetição do sinal, e, por outro lado, pela existência de processos nos quais se requer do sujeito uma função destacada, tais como a passivização e a reflexivização. A Libras é uma língua de transitividade complexa, apresenta estruturas transitivas nominativas / acusativas (no espaço real) e, estruturas nominativas / absolutivas (nos espaços sub-rogado e token das narrativas). A transitividade se apresenta cindida, pois há (1) sujeitos do tipo A e Sa, nominativos, com o mesmo tipo de marcação de sujeito, que na Libras se manifesta pelo corpo como sujeito, conforme Meir et al. (2006); assim como (2) sujeitos do tipo So, absolutivo, no qual a marca que os caracteriza é idêntica à dos objetos (O) de verbos transitivos – os classificadores –, representados por configurações de mão. Há dois tipos de orações bitransitivas: o primeiro, com dois objetos, um objeto paciente e um objeto beneficiário, e o segundo, um caso especial de bitransitividade, em cujas orações ocorrem um objeto instrumento [inanimado], que recebe o mesmo caso absolutivo que um objeto único de oração transitiva, e outro [animado], o objeto paciente. Apresenta-se também uma análise e descrição de marcadores discursivos e atos de fala que antecedem o núcleo da narrativa, com destaque para a construção do cenário, um tipo de componente característico das línguas de sinais, essencial para a referenciação anafórica dos argumentos nas orações que o seguem. A função identificada nesse cenário alinha-se com a topicalização, daí sua caracterização como um “supertópico”. Verificou-se que tanto os predicados nominais como os verbais podem ser destacados pela repetição (de três a quatro vezes) se estiverem em foco: os predicados nominais na construção do cenário, e os predicados verbais na narrativa, onde a atenção se concentra na ação. / This study analyzes and describes aspects of transitivity of Brazilian Sign Language (BSL) spoken in Brasilia. For this study, data were collected in a public school located in the Distrito Federal (DF). There were recordings of deaf students who produced instructional texts, as well as film-based narratives. The analysis is developed in a functionalist theoretical framework. Aspects of transitivity of BSL were analyzed and they show prominence for both topic and subject, so that it corresponds to the second type of Li and Thompson classification (1976). This is evidenced by the presence of topicalization on one hand, characterized by the initial position in the sentence, and by morphological marks – such as the repetition of a sign, and, on the other hand, as the existence of processes in which the subject must have a prominent role, such as the passivization and reflexivization. BSL is a complex transitivity language, presenting nominative / accusative transitive structures (in real space) and nominative / absolutive (in the spaces subrogated and token, in narratives). Transitivity is a splited system, because there are (1) subjects of the type A and Sa, nominatives , with the same mark of subject. In the BSL this phenomenon is manifested by the body-as-a-subject, as defined by Meir et al. (2006); as well as (2) subjects of the type So, absolutive, which marks are the same as those of objects (O) of transitive verbs: in both they are classifiers - represented by hand configurations. Two types of ditransitive sentences where found: the first, with two objects, a patient object and a recipient object, and the second, a special case of ditransitivity, in which there is a [inanimated] instrument object that receives the same absolutive case of the unique object of a transitive sentence, and another [animated] object, the patient object. Furthermore, it presents an analysis and description of discourse markers and speech acts that precede the core of the narrative, and, in particular, it describes the construction of the scenario, a type of component that is characteristic of sign languages, which is essential for anaphoric referencing arguments insubsequencial sentences. The function identified in this scenario aligns with topicalization, hence its characterization as a "supertopic". It was found that both the nominal and verbal predicates can be highlighted by repetition (three to four times) if they are in focus, such as the nominal predicates in the construction of the scenario, and the verbal predicates in the narrative, where the attention is focused on action.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/22498 |
Date | 29 July 2016 |
Creators | Sabanai, Noriko Lúcia |
Contributors | Grannier, Daniele Marcelle |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB |
Rights | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data., info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0029 seconds