Return to search

Využití videí s titulky ve výuce českého jazyka pro české neslyšící žáky / Using subtitled videos in teaching Czech for the Czech deaf pupils

This thesis focuses on teaching Czech language to deaf Czech-signing children in the first five grades of elementary school. It analyses the use of videos with subtitles in language teaching. In the introductory chapters, the legislation regarding the education of deaf children is outlined, together with the terminology delimiting the target group for the thesis. The following part looks at the reasons why subtitles are added to audiovisual works, considering the language learning and the development of communication competence in Czech as a second/foreign language. Here, it is especially the reading competence that is stressed, and the process of reading is therefore also discussed here. Based on these, the thesis then lists the various components of an audiovisual work with subtitles and also the benefits that come from watching such a work. The condition for effective learning from the subtitles is the relevancy of the subtitles for their addressees. The subtitles have to fulfill certain requirements, both on the technical level and the appropriate language demands. Supported by relevant research literature, this thesis explains the time limitations of subtitles (speed of the subtitles aimed at children, minimal and maximal duration of the projection, breaks between the subtitles, etc.) and...

Identiferoai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:415306
Date January 2020
CreatorsNedbalová, Žofie
ContributorsŠkodová, Svatava, Prokšová, Hana
Source SetsCzech ETDs
LanguageCzech
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
Rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Page generated in 0.0018 seconds