Esta pesquisa apresenta a primeira tradução do opúsculo Aduersus Valentinianos para a língua portuguesa, a partir do qual desenvolve uma análise de certos mecanismos persuasivos empregados por Tertuliano, o primeiro autor cristão latino, na legitimação e na consequente defesa da corrente proto-ortodoxa no seio do cristianismo, diante da expansão do valentinianismo no século III EC. Desta maneira, partindo do estudo de alguns preceitos retóricos clássicos, sobretudo de autores romanos, demonstra-se que o tratado analisado possui uma importância relevante no seio da literatura proto-ortodoxa, assim como, reflete a apropriação e adaptação das diretrizes discursivas clássicas pelos autores proto-ortodoxos do movimento cristão, dentre os quais se encontra Tertuliano. / This research presents the first translation of the booklet Aduersus Valentinianos into Portuguese, from which develops a analysis of certain persuasive mechanisms employed by Tertullian, the first Christian Latin author, in the legitimation and the subsequent defense of the proto-orthodox group within the Christianity, up against of the expansion of valentinianism in the third century CE. Thus, based on the study of some classical rhetoric precepts, particularly from Roman authors, demonstrates that the analyzed treatise has a great importance within the proto-orthodox literature, as well as reflects the appropriation and adaptation of classical discursive guidelines by the proto-orthodox authors of the Christian movement, among which we find Tertullian.
Identifer | oai:union.ndltd.org:usp.br/oai:teses.usp.br:tde-01072013-085406 |
Date | 30 April 2013 |
Creators | Baycer Junior, Ivan |
Contributors | Sartorelli, Elaine Cristine |
Publisher | Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
Source Sets | Universidade de São Paulo |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | Dissertação de Mestrado |
Format | application/pdf |
Rights | Liberar o conteúdo para acesso público. |
Page generated in 0.0021 seconds