Return to search

A propósito da leitura de altas verdades vitais : impressão, difusão da palavra escrita em língua alemã e práticas de leitura do almanaque Der Familienfreund (RS, 1912-1956)

A dissertação examina o almanaque Der Familienfreund – katholischer hauskalender und wegweiser (O amigo da família – almanaque católico e guia), um impresso produzido e em circulação no Rio Grande do Sul entre 1912 e 1956, redigido majoritariamente em língua alemã em todas as suas edições. Este almanaque foi editado pela Tipografia do Centro e idealizado por Hugo Metzler,. Na idealização deste impresso, esteve presente o vínculo com a igreja católica, mais especificamente com os Jesuítas. O estudo adota os pressupostos teóricos da História Cultural e da história da cultura escrita, sob inspiração dos estudos de Roger Chartier. São analisadas as trinta e oito edições do almanaque e estabelecidas relações com outros impressos. Como documentação complementar, foram produzidos documentos orais a partir da realização de entrevistas com dois leitores do impresso e com pessoas que tiveram o contato com o mesmo ou familiaridade com os impressos produzidos em língua alemã no Rio Grande do Sul. A partir do corpus empírico, a análise intentou compreender seus contextos de produção e circulação, bem como os usos desse impresso. Com esta finalidade, fez-se uma aproximação à materialidade das edições, ou seja, dos suportes nos quais os textos são organizados, os dispositivos textuais e tipográficos, os protocolos de leitura, em especial as imagens e as escolhas editoriais. Constatou-se que as marcas editorias do gênero almanaque caracterizam fortemente este impresso. A temática religiosa apresenta-se recorrente, como também temáticas diversas. A importância do impresso à sua comunidade de leitores pôde ser percebida nas entrevistas realizadas, assim como a sua circulação nas cidades do interior, especificamente na região de Arroio do Meio. A aquisição deste por meio de um empréstimo consignado, em casas de comércio ou na própria escola, pode ser afirmada, inferindo-se também uma possível circulação entre as autoridades religiosas. A influência religiosa, assim como a semelhança com almanaques editados na Alemanha, foram igualmente constatadas. Os protocolos de leitura enunciados nas capas de algumas edições do almanaque foram reafirmados nas entrevistas realizadas, que ressaltaram a leitura compartilhada e, também, o acesso da família ao impresso, ou seja, prevaleceu a ideia de ser um impresso destinado a toda a família, sem conteúdo impróprio para crianças. A relação entre o impresso e a preocupação de membros da comunidade católica com o que consideravam leitura “má” e leitura “boa” para suas comunidades de leitores foi evidenciada. Para além do caráter religioso, o almanaque Der Familienfreund cumpriu a função de oferecer leituras instrutivas, formativas e servir de instrumento de coesão étnico-cultural junto às comunidades dos teuto-católicos. Disseminou informações diversas. A importância que o gênero impresso estudado e, especificamente, o almanaque Der Familienfreund teve em sua área de circulação pôde ser considerado com esta dissertação: este foi um artefato de informação e entretenimento, com caráter moralizador e com a intenção de unir e informar a comunidade teuto-católica, uma das poucas opções de leitura de sua comunidade de leitores. / This thesis examines the almanac Der Familienfreund - katholische haus kalender und wegweiser (The Family Friend - Catholic Almanac and Guide), which was produced and published in Rio Grande do Sul between 1912 and 1956. With almost all its editions in German, this almanac was published by Tipografia do Centro and was designed by Hugo Metzler. Its idealization involved the Catholic Church, more specifically the Jesuits. The study adopts the theoretical assumptions of Cultural History and History of Written Culture, assuming Roger Chartier’s studies. Thirty eight almanac editions and other relevant material were analyzed. To help the analysis, interviews with two readers of the almanac and with people who had contact with it or with other printed material in German were carried out. From that, oral documents were produced. The empirical corpus analysis aimed to understand the almanac’s contexts of production and circulation, as well as its uses. With this objective, the analysis attempted to comprehend the utilization of this material, the textual and typographical devices, the reading protocols, and especially the images and editorial choices. It was noticed that editorial marks of this genre strongly characterized this almanac. Religious and various other themes were present in this material. The importance of the almanac to its community of readers could be noticed in the interviews, as well as in its circulation in the countryside, especially around Arroio do Meio, Rio Grande do Sul. The acquisition of the almanac through a payroll loan in trading houses or at schools could be claimed, as well as the circulation among religious authorities. The religious influence and its similarity to almanacs published in Germany could be noticed. The reading protocols in the cover of some editions were reinforced in the interviews, emphasizing the reading was shared among all the family. In this sense, the idea of being an almanac to the whole family prevailed, since there was no inappropriate content for children. It was observed that there was a relation between the almanac and what the members of the Catholic community considered "bad" and "good" reading. In addition to the religious feature, the almanac Der Familienfreund fulfilled its function of offering instructive readings and it was an ethnocultural cohesion instrument in the German-Catholics communities, also spreading information. This thesis highlights the importance of the studied genre and the value of Der Familienfreund almanac in its circulation area: the almanac was a mean of information and entertainment, with a moralizing feature and the intention to unite and inform the German-Catholic community, since it was one of the few reading options at that time.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:lume.ufrgs.br:10183/141994
Date January 2015
CreatorsAlmeida, Celine Lehmann Escher
ContributorsStephanou, Maria
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul, instacron:UFRGS
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0026 seconds