A partir do processo de industrialização e crescimento urbano da cidade de São Paulo, o território do Rio Tietê passa a servir de suporte para uma série de aparatos técnicos e redes de infraestrutura essenciais ao funcionamento pleno da metrópole. Configura, assim, uma paisagem utilitária sobre a várzea. As diversas tentativas de controle do fluxo de suas águas não impediram, no entanto, que a relação entre cidade e ambiente se estabelecesse de modo conflituoso. Esta pesquisa reconhece que em meados dos anos 1960 ocorre uma inflexão na prática do planejamento urbano no Brasil e, consequentemente, no caráter dos projetos para o Rio Tietê. A consolidação dos sistemas de circulação sobre a várzea, o Estado como agente autoritário e centralizador e o advento dos planos de desenvolvimento regional, em conjunto com a problemática ecológica que se populariza nos anos 1970, marcam este período estudado. Propõe-se a compreender, neste âmbito, o papel dos urbanistas na definição das infraestruturas metropolitanas, especialmente nos casos estudados, e os limites e propósitos desta atribuição, deste modo contribuindo com a revisão da historiografia da arquitetura moderna brasileira, avançando na caracterização da produção urbanística pós-Brasília. / From the industrialization and urban growth process in São Paulo, the Tiete river territory become to provide support for a range of technical devices and infrastructure networks, that are essential to the full functioning of the metropolis, thus setting an utilitarian landscape over the floodplain. The various attempts to control the flow of its waters did not prevent, however, that the relationship between the city and the environment to be conflicting. This research recognizes in the mid-1960s an inflection in the practice of urban planning in Brazil and consequently in the character of the projects for the Tiete river. The consolidation of circulation systems on the floodplain, the state as an authoritarian and centralizing agent and the advent of regional development plans, together with the ecological problem that became popular in the 1970s, marks this studied period. It is proposed to understand, in this context, the role of planners in the definition of metropolitan infrastructure, especially in the studied cases, and the limits and purposes of this assignment, thereby contributing to the revision of the historiography of modern Brazilian architecture, contributing for characterization of the brazilian urbanistic production post Brasília.
Identifer | oai:union.ndltd.org:usp.br/oai:teses.usp.br:tde-20012015-093731 |
Date | 07 May 2014 |
Creators | Santos, Alexandre Leitão |
Contributors | Anelli, Renato Luiz Sobral |
Publisher | Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
Source Sets | Universidade de São Paulo |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | Dissertação de Mestrado |
Format | application/pdf |
Rights | Liberar o conteúdo para acesso público. |
Page generated in 0.0019 seconds