Return to search

Français Tirailleur : - A Corpus Study

Français Tirailleur (FT) är ett pidginspråk som talades av västafrikanska soldateroch deras vita officerare i den franska kolonialarmen cirka 1857-1954. Den häruppsatser beskriver denna språkvatietet utifrån ett korpus som består av de dokumenteradeyttranden som hittills hittats. Studien visar bland annat att standardnegation uttrycks med en pre-verbal partikel (pas), ja/nej-frågor uttryckts främstgenom intonation, genussystemet är inte produktivt, det finns ingen skillnad mellansubjekt och objekt i pronomensystemet och attributiv ägande uttrycks med possessivapronomen, juxtaposition eller prepositioner. Den standardiserade type-token-rationär 26%, vidare forskning om ordförråd i pidginspråk och jämförelser med talat språkbehövs. Det finns två former som är väldigt frekventa och som anses vara mycketkarakteristiska för FT: ya och yena. Dessa former har tidigare beskrivits som stativaverb, relativmarkörer och finithetsmarkörer. De förekommer i majoriteten av alladokument i korpuset. De fungerar som stativa verb, kopula eller kopulalika markörer,samt potentiellt även som predikatsmarkörer. Frågan om huruvida adjektiv är enrelevant språklig kategori i denna pidgin diskuteras också i denna uppsats. / Français Tirailleur (FT) is a pidgin language that was spoken by West Africansoldiers and their white officers in the French colonial army approximately 1857-1954.The aim of this study is to investigate a corpus of previously unanalyzed utterancesof FT in order to discern linguistic structures and test previous statements about thenature of FT. Much of previous literature on FT is based on an anonymous manualpublished by the French military in 1916, this thesis aims to provide new informationto our understanding of this pidgin. These are some of the findings: standardnegation is expressed by means of a preverbal particle (pas), polar interrogation byintonation, grammatical gender is not a productive category and attributive possessionis expressed by possessive pronouns, juxtaposition (possessum - possessor) andprepositional constructions. The standardized type-token-ratio of this corpus, 26%,suggests that the lexicon of pidgins needs to be further studied. Comparisons withcorpuses of spoken language are needed. There are two very frequent pre-predicatemarkers that are considered characteristic of FT: ya and yena. These two markershave previously been described as stative verbs, relativizers and markers of finiteness.The two markers are very frequent in a majority of the sources and are highly polysemous,functioning as stative verbs, copula or copula-like markers and possibly alsopredicate markers. The status of adjectives as a part-of-speech in FT is also discussed.

Identiferoai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:su-93933
Date January 2013
CreatorsSkirgård, Hedvig
PublisherStockholms universitet, Avdelningen för allmän språkvetenskap
Source SetsDiVA Archive at Upsalla University
LanguageEnglish
Detected LanguageSwedish
TypeStudent thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text
Formatapplication/pdf
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0024 seconds