Return to search

Překlad jako součást kulturního působení Boženy Šimkové (1881-1958) / Translation as a mode of culturally educating activities of Božena Šimková

The thesis focuses on culturally educating activities of Božena Šimková aimed at children and teenagers. Both her own literary and her translation work are analysed in the thesis and the situation of original and translation creation at the turn of the 19th and 20th centuries as well. Last part deals with translatological analyses of six representative extracts from her translation of Little women and tendencies drawn from this analysis are compared with some of her other translations. Key words: education, Czech literature for young adults, translated literature, genres, language, translation analysis

Identiferoai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:349193
Date January 2016
CreatorsKolací Mašková, Markéta
ContributorsKalivodová, Eva, Brotánková, Šárka
Source SetsCzech ETDs
LanguageCzech
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
Rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Page generated in 0.002 seconds