Le corpus de cette thèse est fourni par les exemples en langue grecque de la grande grammaire de Priscien, ouvrage rédigé dans le premier tiers du VIe siècle à Constantinople. La première partie est une longue introduction, qui présente un historique des recherches et évalue la fiabilité de l'édition de référence établie par Martin Hertz en 1855-1859. Un retour à la tradition manuscrite permet de proposer des amendements au texte grec. La deuxième partie présente une typologie de l'utilisation du grec dans la grammaire, à l'exclusion du vocabulaire technique. Ainsi, le recours au grec de Priscien est mis en relation avec la pratique des autres grammairiens latins de l'Antiquité tardive. Elle permet de relativiser l'idée d'une fonction purement heuristique du grec, éclaircissement du latin. La troisième partie consiste en une étude des sources grecques des exemples de Priscien, qu'elles soient nommées comme Apollonios Dyscole ou Hérodien, ou implicites comme la métrique ou les dialectologues. Priscien apparaît très proche, dans son maniement de la littérature technique d'époque romaine, de ses successeurs grammairiens d'époque byzantine. La quatrième et dernière partie se concentre sur la théorie et la pratique comparatistes de Priscien, en particulier dans son étude syntaxique. On y avance l'hypothèse que la recherche d'une correspondance entre faits de langue grecs et latins conduit à transférer des notions et des règles grammaticales du latin vers le grec. Le développement est complété par deux annexes : comparaison du texte des citations grecques de Priscien avec la tradition directe, accords entre les analyses de Priscien et celles des grammairiens grecs.
Identifer | oai:union.ndltd.org:CCSD/oai:tel.archives-ouvertes.fr:tel-00858001 |
Date | 13 October 2012 |
Creators | Conduché, Cécile |
Publisher | Université Charles de Gaulle - Lille III |
Source Sets | CCSD theses-EN-ligne, France |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | PhD thesis |
Page generated in 0.002 seconds