Return to search

OS PILARES DA FÉ: O PENSAMENTO RACIONAL CIENTÍFICO COMO SUSTENTAÇÃO SIMBÓLICA DO ISLAMISMO

Submitted by admin tede (tede@pucgoias.edu.br) on 2017-03-07T11:54:05Z
No. of bitstreams: 1
TAREK CHAHER KALAOUN.pdf: 1045672 bytes, checksum: beadd1d3d90108f18f570bfc7eb06810 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-07T11:54:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1
TAREK CHAHER KALAOUN.pdf: 1045672 bytes, checksum: beadd1d3d90108f18f570bfc7eb06810 (MD5)
Previous issue date: 2016-12-15 / The rise and fall of the Arab Empire are among the most notable episodes in history.
Throughout the decade that followed Muhammad’s migration from Mecca to Medina,
in 622 AD, the tribes that were dispersed in the Arab peninsula became consolidated,
thanks to great religious fervor, into a great nation. During the Middle Ages, Arab
science gained a strong position in the Arabic language, the language in which the
Quran was revealed to Muhammad. Different from existing religions, Islam needed to
resort to science to profess its faith and for that purpose, when Greek and works from
other civilizations became available, they were translated into Arabic so they could
be used to enhance the faith of the Muslin citizen. / A ascensão e o declínio do Império árabe constituem um dos episódios mais
notáveis da história. Na década que se seguiu à fuga de Maomé de Meca para
Medina em 622 d. C., as tribos dispersas da península da Arábia se consolidaram,
mercê de um grande fervor religioso, numa poderosa nação. No período da idade
média a ciência árabe se ascendeu com toda força na língua árabe, a língua que o
Alcorão foi revelado a Maomé. Ao contrário das religiões que existiam, o Islã
precisou avançar na ciência para poderem professar a sua fé. E para isso, quando
tiveram a oportunidade de ter nas mãos obras gregas e de outas civilizações,
fizeram as traduções para o árabe para que servisse o seu uso para a fé do cidadão
muçulmano.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:ambar:tede/3612
Date15 December 2016
CreatorsKalaoun, Tarek Chaher
ContributorsPassos, Paulo Rogerio Rodrigues, Quadros, Eduardo Gusmão de, Fagundes, Maria Dailza da Conceição
PublisherPontifícia Universidade Católica de Goiás, Programa de Pós-Graduação STRICTO SENSU em Ciências da Religião, PUC Goiás, Brasil, Escola de Formação de Professores e Humanidade::Curso de Teologia
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_GOAIS, instname:Pontifícia Universidade Católica de Goiás, instacron:PUC_GO
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation-7353643578754844148, 500, 500, 600, 6371456185278746510, -2134759983998029892

Page generated in 0.0618 seconds