The thesis presents a multi-aspectual analysis of simplified fiction at the B2 and C1 levels and their original counterparts. It aims to explore the simplification and language transformation performed on authentic texts to adapt them to particular CEFR levels. The thesis also endeavors to provide an insight into whether there are common linguistic features that characterize authentic and adapted texts of different levels, thus helping teachers and learners justify their choice between original and simplified texts. Based on the theoretical framework, the thesis provides an analysis of a specialized corpus of six texts which is comprised of the first chapters of the two original novels and their simplified versions adapted to the B2 and C1 levels by two different publishers. Each sample was subjected to scrutiny of selected linguistic features, thus unveiling the tendencies in the language, discourse, and information control in the graded readers. Consequently, the results of the text analysis were contrasted with CEFR to compare the actual text complexity with its assigned CEFR level. The results of the analysis seem to indicate certain discrepancies in this respect. Keywords: CEFR, specialized corpus, graded readers, authentic texts, simplification, language control, discourse control,...
Identifer | oai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:364251 |
Date | January 2017 |
Creators | Romanenko, Elena |
Contributors | Pípalová, Renata, Dvořák, Bohuslav |
Source Sets | Czech ETDs |
Language | English |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Rights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess |
Page generated in 0.0015 seconds