The Notion of "Scened Communication" in a Process of Second Language Acquisition The master thesis compares communication, which is based on an unwriten script, with communication, which is authentic and results from natural communication situation. The goal of this thesis is to define the concept of scened communication and describe differences between these two kinds of communication. Methodological base for this work is comparison of scened communication with authentic communication, using conversation analysis of interviews from places connected to the programme Icelandic Village and outside of Icelandic Village, in authentic situations. Then it's describing the factors which are changing the communication into scened. Theoretically is this work based on studies about second language acquisition (Theodórsdóttir, Wagner). As sources of methodology it uses literature about discourse analysis (Fairclough, Kraus, Schneiderová) and then specifically about conversation analysis (Ten Have, Sidnell, Jefferson). Key words: authentic communication, conversation analysis, discourse analysis, Icelandic language, scened communication, second language acquisition, transcription.
Identifer | oai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:388714 |
Date | January 2018 |
Creators | Černotová, Martina |
Contributors | Řehořová, Irena, Marcelli, Miroslav |
Source Sets | Czech ETDs |
Language | Czech |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Rights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess |
Page generated in 0.0023 seconds