This study looks at Laleh Bakhtiar´s ambitions when it comes to The Sublime Quran, her English translation of the Quran. It also contains a look at how it was received in English and American media, and how Bakhtiar and her like-minded defend her interpretation and translation against critics, focusing on verse 4:34.
Identifer | oai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:sh-3580 |
Date | January 2010 |
Creators | Sjödin, Louise |
Publisher | Södertörns högskola, Institutionen för genus, kultur och historia |
Source Sets | DiVA Archive at Upsalla University |
Language | Swedish |
Detected Language | English |
Type | Student thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text |
Format | application/pdf |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0017 seconds