This diploma thesis is focused on the topic of Ch. Baudelaire?s translations of E. A. Poe?s work. The main aim is to show the similarities of these translations and differences between them. It was achieved by using the methods of comparative analysis of the original and the target texts. The motives which led Baudelaire to choose Poe and his work represent the significant role. Last but not least the author reflects the question of Poe?s influence on the work of Baudelaire. The results of the research were achieved with the help of specialised literature, original English texts and their French translations which constitute the basis of the comparative analysis.
Identifer | oai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:79516 |
Date | January 2011 |
Creators | VACOVSKÁ, Marta |
Source Sets | Czech ETDs |
Language | Czech |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Rights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess |
Page generated in 0.001 seconds