El propósito de este artículo es dar noticia de una nueva copia o apógrafo del poema épico-satírico Beltraneja. La peculiaridad de esta copia radica en el hecho de que forma parte de un códice del siglo XVII hecho por el pintor sevillano Francisco Pacheco. Mediante el análisis de este documento, no solo intentamos construir un panorama crítico de los estudios sobre el poema desarrollados hasta el momento, sino que proponemos una serie de reflexiones en torno del anonimato y la datación del poema a partir del contexto cultural de Pacheco. Más allá de pretender precisar cuestiones paratextuales o de interpretación ideológica, este trabajo busca realzar la trascendencia histórica y literaria de un producto representativo de la sátira hispanoamericana colonial. / The purpose of this article is to give notice of a new copy or apograph of the epic-satirical poem Beltraneja. The peculiarity of this copy lies in the fact that it is part of a seventeenth-century codex made by the Sevillian painter Francisco Pacheco. Through the analysis of this document, not only do we try to construct a critical view of the studies on the poem developed so far, but we also propose a series of reflections around the anonymity and the date of the poem starting from Pacheco’s cultural context. Beyond pretending to precise paratextual and ideological interpretation issues, this piece of work aims to enhance the historical and literary significance of a representative product of the colonial Spanish-American satire.
Identifer | oai:union.ndltd.org:PUCP/oai:tesis.pucp.edu.pe:123456789/101266 |
Date | 25 September 2017 |
Creators | Almanza, Carla |
Publisher | Pontificia Universidad Católica del Perú |
Source Sets | Pontificia Universidad Católica del Perú |
Language | Español |
Detected Language | English |
Type | Artículo |
Format | |
Source | Lexis; Vol. 33, Núm. 2 (2009); 287-322 |
Rights | Artículo en acceso abierto, Attribution 4.0 International, https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
Page generated in 0.0017 seconds