Return to search

Koncept "inscenované komunikace" v procesu osvojování druhého jazyka / The Notion of "Scened Communication" in a Process of Second Language Acquisition

The Notion of "Scened Communication" in a Process of Second Language Acquisition The master thesis compares communication, which is based on an unwriten script, with communication, which is authentic and results from natural communication situation. The goal of this thesis is to define the concept of scened communication and describe differences between these two kinds of communication. Methodological base for this work is comparison of scened communication with authentic communication, using conversation analysis of interviews from places connected to the programme Icelandic Village and outside of Icelandic Village, in authentic situations. Then it's describing the factors which are changing the communication into scened. Theoretically is this work based on studies about second language acquisition (Theodórsdóttir, Wagner). As sources of methodology it uses literature about discourse analysis (Fairclough, Kraus, Schneiderová) and then specifically about conversation analysis (Ten Have, Sidnell, Jefferson). Key words: authentic communication, conversation analysis, discourse analysis, Icelandic language, scened communication, second language acquisition, transcription.

Identiferoai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:388714
Date January 2018
CreatorsČernotová, Martina
ContributorsŘehořová, Irena, Marcelli, Miroslav
Source SetsCzech ETDs
LanguageCzech
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
Rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Page generated in 0.0021 seconds