Return to search

"I know what you mean" : Svenska ungdomars kodväxling från svenska till engelska i samtal

Denna uppsats undersöker förekomsten av kodväxling i svenska ungdomars vardagskonversationer. Uppsatsen använder sig av tre inspelade samtal mellan grupper avvänner i åldern 20–25. Syftet med studien är att undersöka vilka pragmatiska funktioner kodväxling har i ungdomars samtal. Samtalet spelades in och materialet transkriberades, för att sedan analyseras med hjälp av conversation analysis. Resultatet som uppsatsen kom fram till är att kodväxlingar är mer vanligt förekommande i mindre allvarliga samtalsämnen. De förekommer även som en lösning för att inte uppehålla konversationen när en talare glömt bort ett svenskt ord. Vidare förekommer kodväxlingar ofta i kluster. I uppsatsen analyserades även adverben low-key och basically, där slutsatsen är att de används då svenskan saknar liknande ord, och att de kan vara på väg att gå från kodväxling till låneord.

Identiferoai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:uu-490511
Date January 2022
CreatorsJohansson, Emma
PublisherUppsala universitet, Institutionen för nordiska språk
Source SetsDiVA Archive at Upsalla University
LanguageSwedish
Detected LanguageSwedish
TypeStudent thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text
Formatapplication/pdf
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0829 seconds