El presente proyecto de tesis nace de la observación realizada sobre el fenómeno social de la tauromaquía y del escaso e insuficiente conocimiento que tiene un sector de la población que es aficionada a este tipo de espectáculo. Al respecto, se ha podido ver que existen una serie de problemas e inconvenientes al momento de dar cuenta del léxico taurino. Si se revisan los diccionarios que existen sobre la tauromaquia, se observará que la estructuración de las entradas y sus definiciones no siguen una rigurosidad sistemática; ya que quienes los elaboran son personas ajenas al campo de análisis lexicográfico (periodistas, historiadores, toreros y aficionados al mundo taurino). Lo que ocurre es que las definiciones que aparecen en estos diccionarios están revestidos de mucho tecnicismo, lo cual dificulta el acceso de personas comunes y corrientes que no están dentro del ambiente taurino, y que no pueden entender la terminología empleada por los especialistas del toreo.
Identifer | oai:union.ndltd.org:Cybertesis/oai:cybertesis.unmsm.edu.pe:cybertesis/2944 |
Date | January 2003 |
Creators | Huamán Cayo, Alejandro |
Publisher | Universidad Nacional Mayor de San Marcos |
Source Sets | Universidad Nacional Mayor de San Marcos - SISBIB PERU |
Language | Spanish |
Detected Language | Spanish |
Type | info:eu-repo/semantics/bacherlorThesis |
Source | Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Repositorio de Tesis - UNMSM |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0023 seconds