Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Centro de Excelência em Turismo, Programa de Pós-Graduação em Turismo, 2013. / Submitted by Alaíde Gonçalves dos Santos (alaide@unb.br) on 2013-09-25T13:08:49Z
No. of bitstreams: 1
2013_JulianaFernandesdaSilva.pdf: 5246322 bytes, checksum: 43ab9b38cc09bc37d17dc5866900f623 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2013-09-27T11:31:59Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2013_JulianaFernandesdaSilva.pdf: 5246322 bytes, checksum: 43ab9b38cc09bc37d17dc5866900f623 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-09-27T11:31:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2013_JulianaFernandesdaSilva.pdf: 5246322 bytes, checksum: 43ab9b38cc09bc37d17dc5866900f623 (MD5) / Esse trabalho se propõe a analisar como acontece a transmissão de saberes para os “Filhos do Aventureiro”, nas relações de parentesco e compadrio. Com o trabalho partilhado em família, há também uma divisão do trabalho por gênero, com atividades predominantemente femininas, nas roças, nas casas e nos quintais, ou masculinas, no mar; porém relativizada mediante a “complementaridade” entre os gêneros. As Unidades de Conservação sobrepostas ao Aventureiro, se os protegeram da especulação imobiliária, por outro lado, foram uma apropriação por parte do Estado, cerceando não apenas o espaço físico mas também as práticas culturais da população, principalmente nas atividades femininas. Com os cerceamentos, tiveram que adaptar-se a uma dimensão moderna: a do Turismo, em que a relação de gêneros é tida em par de equidade. Os turistas tornam-se, de certa forma, “membros temporários” da família, passando de clientes a amigos em alguns casos. O Turismo possibilita um diálogo entre os saberes tradicionais e modernos. _______________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This work aims to analyse how occurs transmission of knowledge for “Aventureiro’s Children”, in kinship and compadrio relations. On work shared with family, there is a gender division of work, with predominantly feminine activities in roças, at home and in backyards, or masculine, on the sea, although it turns relative due to traditional gender “complementarity”. If protected areas superposed to Aventureiro protected them from build’s speculation, on the other hand, it meant a State appropriation, limiting not only their area but also community’s culture, mainly feminine activities. Because of limitations, they had to adapt themselves to a modern dimension: Tourism dimension, in which gender relation is based on trust, in equity state. Tourists become kind of “temporary members” of family, turning from clients to friends in some cases. Tourism enables a dialogue between traditional and modern knowledge.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/14211 |
Date | 07 1900 |
Creators | Silva, Juliana Fernandes da |
Contributors | Woortmann, Ellen Fensterseifer |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB |
Rights | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data., info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0022 seconds