Return to search

Mieux comprendre le sentiment de filiation chez les parents qui accueillent un enfant en vue de l'adopter par le biais du programme québécois Banque-mixte

Devenir parent en accueillant un enfant en vue de l’adopter en contexte de protection de la jeunesse, dans le cadre du programme Banque-mixte, est une expérience particulière, puisque l’enfant arrive dans la famille sans aucune garantie qu’il pourra être adopté. Également, les parents Banque-mixte, en tant que famille d’accueil, ont l’obligation d’amener l’enfant à des visites avec ses parents d’origine et doivent composer avec la présence d’intervenants dans leur vie privée. À l’aide d’une démarche de théorisation enracinée, la présente étude vise à comprendre comment le parent Banque-mixte développe son sentiment de filiation, c’est-à-dire le sentiment d’être le parent de l’enfant qu’il accueille, alors qu’il n’est ni le parent légal, ni le parent biologique. Des entrevues semi-dirigées ont été réalisées avec 25 parents afin d’aborder des thèmes tels que les motivations sous-jacentes à leur projet parental, l’expérience du processus pour devenir une famille Banque-mixte et la relation avec l’enfant. Les résultats permettent de jeter les bases d’une nouvelle théorie, selon laquelle le sentiment de filiation précède la filiation légale dans ces circonstances. Ainsi, le parent Banque-mixte ne devient pas un parent au moment du jugement d’adoption; il le devient bien avant, à partir du moment où il atteint un point de non-retour, c’est-à-dire où il constate de manière rationnelle ou émotionnelle que cet enfant est le sien. En l’absence d’un lien de sang et d’un lien légal, le parent Banque-mixte construit son sentiment de filiation sur la base de son profond désir d’enfant et de trois piliers qui lui permettent de justifier son sentiment d’être le parent, soit l’exercice du rôle parental, la construction d’une relation significative avec l’enfant, ainsi que la reconnaissance par autrui de son rôle de parent. Lorsque le parent Banque-mixte n’est pas confronté à l’incertitude de voir l’enfant retourner dans son milieu d’origine, il doit patienter en attendant la concrétisation de l’adoption, mais l’absence de filiation légale ne remet pas en question son sentiment d’être le parent. Par contre, le fait de se sentir le parent avant de le devenir légalement peut générer des tensions dans l’expérience du parent Banque-mixte, puisque le statut de famille d’accueil est en dissonance avec le sentiment de filiation. Afin de minimiser les effets indésirables de l’incertitude, les intervenants de l’adoption et de l’enfant développent différentes stratégies pour rassurer et protéger les parents Banque-mixte, en plus de minimiser l’inquiétude quant à la probabilité du retour de l’enfant dans son milieu familial d’origine. Finalement, guidés par leur besoin de vivre leur filiation de manière exclusive, les parents Banque-mixte font l’effort de mettre à distance les parents d’origine, tout en conservant une certaine ouverture uniquement dans le but de permettre à l’enfant d’intégrer sainement ses origines. En conclusion, les retombées pour l’avancement des connaissances, l’amélioration des pratiques et l’élaboration de nouvelles législations sont discutées. / Becoming a foster-to-adopt parent through the mixed-bank program is a particular experience because the child joins the family with no guarantee that an adoption will take place. In addition, mixed-bank parents, as foster parents, are obligated to take the child to visitations with his or her biological parents and have to deal with the presence of social workers who intervene in their private lives. Using a grounded theory approach, this study aims to understand how foster-to-adopt parents develop a sense of parentage, i.e. the sense of being the child’s parent, in a situation when they are neither the legal guardian nor the biological parent. Semi-structured interviews were conducted with 25 parents in order to explore subjects such as the underlying motivations for their parental project, their experience of the process of becoming a mixed-bank family and their relationship with the child. The results can be used to lay the groundwork for a new theory according to which the sense of parentage appears before legal parentage is declared in such circumstances. Thus, the foster-to-adopt parent does not become a parent when the adoption decree comes into effect; he or she becomes a parent well before that moment, starting at the point of no-return, or, the moment when an individual realizes that the child is theirs through reasoning or as the result of an emotional response. In the absence of a blood or legal relationship, the foster-to-adopt parent builds his or her sense of parentage on the basis of a profound desire to have a child as well as on three pillars that allow him or her to justify the feeling of being the child’s parent: occupying the parental role, building a significant relationship with the child and being recognized as the parent by others. When a foster-to-adopt parent does not have to face the uncertainty that the child might be returned to his biological environment, he or she must patiently wait for the adoption to be finalized but the absence of legal parentage does not challenge his or her sense of being the child’s parent. However, feeling like a child’s parent before legally being recognized as such can create tensions for foster-to-adopt parents since the foster family status clashes with their sense of parentage. In order to minimize the unwanted effects of uncertainty, adoption and child social workers develop different strategies to reassure and protect mixed-bank parents as well as minimize the anxiety caused by the possibility that the child might be returned to his or her biological family environment. Lastly, guided by their need to have an exclusive kinship, foster-to-adopt parents try to distance biological parents while maintaining a certain degree of openness for the sole purpose of allowing the child to accept his or her origins in a healthy manner. In conclusion, the implications of this study on the advancement of knowledge, the improvement of practices and the drafting of new legislation will be discussed.

Identiferoai:union.ndltd.org:LACETR/oai:collectionscanada.gc.ca:QMU.1866/9712
Date12 1900
CreatorsPagé, Geneviève
ContributorsPoirier, Marie-Andrée, Ouellette, Françoise-Romaine
Source SetsLibrary and Archives Canada ETDs Repository / Centre d'archives des thèses électroniques de Bibliothèque et Archives Canada
LanguageFrench
Detected LanguageFrench
TypeThèse ou Mémoire numérique / Electronic Thesis or Dissertation

Page generated in 0.0027 seconds