Comment Le Deuxième sexe de Simone de Beauvoir a-t-il été perçu en Serbie lors de sa traduction en 1982? A travers la théorie de réception de Hans Robert Jauss (1978) et une enquête sur terrain qui nous a permis de rencontrer des professeurs, des lecteurs et des lectrices, cette analyse permet de comprendre comment cette œuvre, qui a suscité une vive polémique en France, a été et est encore reçue dans une société qui fut longtemps patriarcale. Dans une première étape, cette étude présente brièvement la réception de l'essai en France, en Allemagne, en Suisse, en Espagne et en Russie. Dans un second temps, elle se concentre sur la réception de l'ouvrage en Serbie et sur la perception de l'œuvre par des femmes serbes des années 1980 et de la génération d'aujourd'hui. Notre mémoire s'intéresse également à la manière dont les conditions sociales vécues par les femmes on pu influencer la réception du Deuxième sexe et permet d'observer comment l'essai a accompagné des femmes dans l'évolution de la société serbe.
Identifer | oai:union.ndltd.org:LAVAL/oai:corpus.ulaval.ca:20.500.11794/21487 |
Date | 16 April 2018 |
Creators | Jovanovic, Anita |
Contributors | St-Gelais, Richard, Des Rivières, Marie-José |
Source Sets | Université Laval |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | mémoire de maîtrise, COAR1_1::Texte::Thèse::Mémoire de maîtrise |
Format | v, 92 f., application/pdf |
Coverage | Serbie |
Rights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
Page generated in 0.0015 seconds