Return to search

Apposition en français contemporain: description, position, fonction, fréquence. Comparaison avec le tch\`{e}que. / Apposition in the contemporary French: description, position, function, frequency. Comparison with Czech.

The first aim of this work is to describe the way in which the term apposition is defined in French and Czech linguistics. The second aim is to examine the use of one type of French apposition in journalistic and legal texts and to find out which equivalents are used in the Czech language for these expressions. The work is divided into theoretical and practical part. The theoretical part includes a description of different approaches of apposition in the French and Czech language. The practical part begins with a choice of one definition of apposition which will be further used in the corpus analysis. The corpus analysis is conducted by using the corpus InterCorp and its subject is to examine the function and frequency of French apposition in journalistic and legal texts and furthermore to analyse its Czech equivalents.

Identiferoai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:188329
Date January 2015
CreatorsDAŇKOVÁ, Klára
Source SetsCzech ETDs
LanguageFrench
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
Rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Page generated in 0.0019 seconds