Presented work has in its first part tried to evaluate both textual and theological development of the liturgy in the Czechoslovak (Hussite) church. It has focused on Farsky's translation of the Roman Mass from 1919, first liturgical reforms of the young church, liturgical diversification and unifiction in newly conceived liturgy by Karel Farsky in 1923. The work further follows development of such liturgy, especially its revision in 1939 and attempts of liturgical renewal in seventies and eighties of the twentieth century. The final conclusion of the thesis resides in stating that revision was crucial for blurring certain parts of Farsky's liturgy. It was not conciliated with Učení, official doctrinal document of the Church, and also didn't stay in line with its origin. The main part of the work is focused on analysis of singular parts of Second Liturgy s it was adopted by Assembly in 1991. We attempt to compare this liturgy with earlier versions as mentioned above. This thesis particularly states, that recent version of the Second Liturgy presents two parts of the liturgy of the Word,when the first reading is sharply distinguished from the rest. Furthermore, Opening antiphon (Introit) and Communium antiphon (Communio) are misleadingly placed. In fact, only Offertory antiphon (Offertorium) is located...
Identifer | oai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:300506 |
Date | January 2011 |
Creators | Basl, Vojtěch |
Contributors | Kolář, Pavel, Tvrdek, Petr |
Source Sets | Czech ETDs |
Language | Czech |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Rights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess |
Page generated in 0.002 seconds