Return to search

La enseñanza de las unidades fraseológicas en la clase de ELE para alumnos de habla inglesa, la inclusión de variedades diatópicas en los manuales de ELE y el uso de la traducción como estrategia de enseñanza

Esta tesis doctoral se encuentra dentro del ámbito de estudio de la Fraseología y su relación con la enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE). Si bien existen estudios relacionados, no se ha estudiado mucho sobre la didáctica de las unidades fraseológicas (UF) teniendo en cuenta su variedad diatópica y, mucho menos, las UF del español rioplatense hablado en Argentina. Esta investigación buscó: (1) analizar las estrategias de enseñanza e inclusión de UF utilizadas en los manuales de ELE de España, México y Argentina; (2) establecer el grado de conocimiento de UF generales y del español rioplatense que tenía un grupo de estudiantes de ELE de la Universidad Adventista del Plata entre 2016 y 2017; y (3) proponer una estrategia didáctica de integración transversal que permita incluir UF diatópicas en la clase de ELE que se apoye en la lengua materna de los estudiantes y en estrategias básicas de traducción y documentación.

Identiferoai:union.ndltd.org:ua.es/oai:rua.ua.es:10045/123648
Date12 April 2022
CreatorsRivarola, Romina
ContributorsMogorrón Huerta, Pedro, Cuadrado-Rey, Analía, Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación
PublisherUniversidad de Alicante
Source SetsUniversidad de Alicante
LanguageSpanish
Detected LanguageSpanish
Typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis
RightsLicencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0, info:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0092 seconds