Con el objetivo de contribuir al desarrollo de las estrategias de búsqueda
lexicográfica de los estudiantes de español LE/L2, se realizó un estudio
empírico para averiguar el uso concreto de recursos lexicográficos por
parte tanto de profesores como de estudiantes. Con tal finalidad se
observaron y anotaron los recursos usados, el orden de consulta y
también las estrategias aplicadas por ambos grupos al realizar una
traducción técnica del alemán al español. El análisis de los datos revela
que existen pocas diferencias entre las estrategias de ambos grupos de
usuarios: si bien los estudiantes realizan un mayor número de consultas
y usan más recursos, no necesitan más tiempo que los profesores y
además llegan a resultados similares respecto a la corrección de las
traducciones. Todo ello apunta a que, antes de entrenar a los
estudiantes de ELE en el manejo de recursos lexicográficos, es necesario
capacitar al profesorado en su uso.
Identifer | oai:union.ndltd.org:VIENNA/oai:epub.wu-wien.ac.at:6983 |
Date | January 2019 |
Creators | Perez Canizares, Pilar, Schnitzer, Johannes |
Publisher | Taylor & Francis Group |
Source Sets | Wirtschaftsuniversität Wien |
Language | Spanish |
Detected Language | Spanish |
Type | Article, PeerReviewed |
Format | application/pdf |
Rights | Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) |
Relation | https://doi.org/10.1080/23247797.2019.1613079, https://www.tandfonline.com, http://epub.wu.ac.at/6983/ |
Page generated in 0.0019 seconds