Il est proposé que le hindi ne possède que des verbes statifs, et que seul le verbe «être» du hindi possède de véritables caractéristiques verbales, notamment l'accord en personne. En effet, toute proposition en hindi est constituée par deux arguments, le Site et la Cible. Les expressions dynamiques en hindi dépendent donc de syntagmes nominaux complexes événementiels (Grimshaw 1990), des participes ne pouvant exprimer que des actions simples. L'expression des actions complexes ou «causatives» requiert des moyens supplémentaires, d'où le rôle de la particule-sujet n-e dans certaines utilisations des participes perfectif et gérondif, en raison de leur aptitude présumée à évoquer la partie «causée» des actions complexes. Il est proposé en outre que le sujet n-e en fournit le sens de la partie «causative».
______________________________________________________________________________
Identifer | oai:union.ndltd.org:LACETR/oai:collectionscanada.gc.ca:QMUQ.3870 |
Date | 08 1900 |
Creators | Finley, Joël |
Source Sets | Library and Archives Canada ETDs Repository / Centre d'archives des thèses électroniques de Bibliothèque et Archives Canada |
Detected Language | French |
Type | Thèse acceptée, NonPeerReviewed |
Format | application/pdf |
Relation | http://www.archipel.uqam.ca/3870/ |
Page generated in 0.0017 seconds