Return to search

O Gótico de Edgar Allan Poe no cinema

Submitted by Marta Toyoda (1144061@mackenzie.br) on 2017-01-17T20:56:36Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Maria da Luz Alves Pereira.pdf: 3872578 bytes, checksum: 81c253c87c47e37c3d4c4847fcf70d95 (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Amarante (1146629@mackenzie.br) on 2017-02-07T18:53:04Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Maria da Luz Alves Pereira.pdf: 3872578 bytes, checksum: 81c253c87c47e37c3d4c4847fcf70d95 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-07T18:53:04Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Maria da Luz Alves Pereira.pdf: 3872578 bytes, checksum: 81c253c87c47e37c3d4c4847fcf70d95 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2016-06-22 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The general objective of this research is to study some adaptations of Edgar Allan Poe to the
cinema while the specific objectives are summarized as following: a) to reflect on the literary
Gothic, trying to identify its main strategies of representation; b) to investigate the
fundamental lines which define the gothic base of the tales and films in order to establish
relations between them; c) to analyze the verbal and cinematographic narratives, highlighting
the degree of distance and approach between them by recreating the narrative structure; d) to
check the level of aesthetic autonomy of the filmic productions in relation to the literary work.
As corpus four short stories were selected: “The fall of the house of Usher”,
“Metzengerstein”, “William Wilson” and “Never bet the devil your head ― a moral tale”, by
Poe; and two films: The fall of the house of Usher and Histoires extraordinaires. The research
goes in two directions: firstly, we discuss the Gothic, trying to understand the American
Gothic and stand Poe on this aesthetic; secondly, we proceed an interpretative analysis of the
narrative texts and after that, based on the verification of inversions and omissions, additions
and displacements, we analyze the filmic texts as adaptations. Specifically, it tries to detect
from which mechanisms the cinematographic works dialogue with Poe’s work, that is, in
what extent they update the nineteenth century work. This thesis is justified by its
contribution to the expansion of the theoretical framework of the analysis of adaptations of
literary works to the filmic medium and to allow Poe’s work to remain alive in the
public/reader’s memory. We hypothesized that there is a dialogue among the different
discourses, in order to show that verbal, performative, kinetic and audiovisual elements
contribute significantly to the contemporary interpretation of Poe's work. / Esta pesquisa tem como objetivo geral estudar algumas adaptações de Edgar Allan Poe para o
cinema ao passo que os objetivos específicos se resumem nos seguintes: a) refletir sobre o
Gótico literário, procurando identificar as suas principais estratégias de representação; b)
investigar as linhas fundamentais que definem a base gótica dos contos e dos filmes, a fim de
estabelecer relações entre eles; c) analisar as narrativas verbais e as cinematográficas,
destacando o grau de afastamento e de aproximação entre elas, mediante a recriação da
estrutura narrativa; d) verificar o nível de autonomia estética das produções fílmicas em
relação à obra literária. Como corpus foram selecionados quatro contos: “The fall of the house
of Usher”, “Metzengerstein”, “William Wilson” e “Never bet the devil your head ― a moral
tale”, de Poe; e dois filmes: The fall of the house of Usher e Histoires extraordinaires. A
investigação segue em duas direções: primeiro, discutimos o Gótico, procurando entender o
Gótico americano e posicionar Poe diante dessa estética; segundo, procedemos a uma análise
interpretativa dos textos narrativos e, na sequência, partindo da verificação das inversões e
supressões, dos acréscimos e deslocamentos, analisamos os textos fílmicos como adaptações.
Especificamente, procura-se detectar a partir de quais mecanismos as obras cinematográficas
dialogam com a obra de Poe, ou seja, em que medida elas atualizam a obra oitocentista. Esta
tese se justifica por contribuir para a ampliação do arcabouço teórico das análises sobre
adaptações de obras literárias para o meio fílmico e por possibilitar que a obra de Poe
continue viva na memória do público/leitor. Trabalhamos com a hipótese de que há um
diálogo entre os diferentes discursos, com o intento de mostrar que os elementos verbais,
performáticos, cinéticos e audiovisuais contribuem de modo significativo para a interpretação
contemporânea da obra de Poe.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.mackenzie.br:tede/3046
Date22 June 2016
CreatorsPereira, Maria da Luz Alves
ContributorsAlvarez, Aurora Gedra Ruiz, Atik, Maria Luiza Guarnieri, Trevisan, Ana Lúcia, Philippov, Renata, Ribeiro, Raquel de Sousa
PublisherUniversidade Presbiteriana Mackenzie, Letras, UPM, Brasil, Centro de Comunicação e Letras (CCL)
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do Mackenzie, instname:Universidade Presbiteriana Mackenzie, instacron:MACKENZIE
Rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/, info:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0019 seconds