Return to search

Devoção, tambor e canto: um estudo etnoliguístico da tradição oral de Mazagão Velho / Devotion, drums and chants: an ethnolinguistic study of oral tradition of Mazagão Velho

Os cantos afro-amazônicos são uma forma de comunicação social que foi preservada no ecossistema cultural de Mazagão Velho, comunidade afrodescendente transplantada da África para a Amazônia no período colonial, cuja trajetória é marcada por contatos que têm início com a formação do entreposto português na África, em 1514. Em 1769, por decisão da coroa, a cidade-forte foi evacuada e transplantada para a Amazônia para reforço da ocupação e para o povoamento da região. Nosso objetivo neste trabalho consiste no estudo dos cantos produzidos em situações específicas: as festas religiosas realizadas ao longo do ano em Mazagão Velho. Com base nos aspectos como a forma, a transmissão e a circulação, bem como a função social que os referidos cantos exercem na comunidade, estamos admitindo que eles constituem poesia oral e se realizam em perfórmance. Dessa forma, buscamos compreender o fato poético em relação ao ecossistema cultural mazaganense, com base em referenciais teóricos da etnografia da fala e da linguística de contato. Considerando que essas práticas culturais são tributárias do processo de contato ocorrido na formação social da referida comunidade e no mesmo processo histórico foram difundidas pelo território amapaense, sendo representativas do conjunto das comunidades afrodescendentes situadas ao longo do território amapaense, estamos identificando-as como um dos traços culturais difundidos que favoreceram a constituição de uma área etnolinguística no Estado do Amapá. / Afro-Amazonian songs are a form of communication which have been preserved in the cultural ecosystem of Mazagão Velho, an afro-descendant community transplanted from Africa to the Amazon during the colonial period, with a history marked by contact which began with the formation of the Portuguese trading post in Africa, 1514. In 1769, following decision of the Crown, the fortified city was evacuated and transplanted to the Amazon in order to reinforce the occupation and settlement of the region. Our objective in this work is to study the songs produced under a specific situation: the religious festivals held throughout the year in Mazagão Velho. Based on different aspects, such as shape, transmission and circulation, as well as the social role that these songs play in the community, we consider them to be oral poetry that takes place during performance. Therefore, we aim to understand the poetic fact that concerns the cultural ecosystem of Mazagão, based on the theories of the ethnography of speaking and contact linguistics. Considering that these cultural practices contributed to the contact process which occurred in the social formation of the community investigated as they were spread across the state of Amapá in the same historical process, being representative of the group of African-descendant communities in Amapá,we identify the songs as one of the most widespread cultural traits that favoured the establishment of an ethno-linguistic area in the state.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-22122015-101109
Date01 October 2015
CreatorsEdna dos Santos Oliveira
ContributorsMargarida Maria Taddoni Petter, Tania Maria Alkmim, Esmeralda Vailati Negrão, Márcia Santos Duarte de Oliveira, Sônia Maria de Melo Queiroz
PublisherUniversidade de São Paulo, Lingüística, USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0024 seconds