Return to search

Representação do indígena no Festival Folclórico de Parintins/Amazonas

Submitted by Maria de Lourdes Ferreira da Silva (malusilferreira@gmail.com) on 2018-11-29T19:35:17Z
No. of bitstreams: 4
DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5)
ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5)
Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5)
doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5) / Rejected by PPGSCA Sociedade e Cultura na Amazônia (secppgsca@gmail.com), reason: Prezada, a carta de encaminhamento e o termo de autorização foram substituídos por um único documento "A carta de encaminhamento para autodepósito" que pode ser localizada tanto no site do PPGSCA na área de normas e formulários ou no próprio site do TEDE.
Além disso você precisa encaminhar a cópia da ata de defesa.
Em resumo, são apenas três documentos para encaminhar:
1. Trabalho Final;
2. Carta de Encaminhamento para Autodepósito;
3. Ata de defesa.
Espero tê-la ajudado.
on 2018-11-29T21:03:02Z (GMT) / Submitted by Maria de Lourdes Ferreira da Silva (malusilferreira@gmail.com) on 2018-12-03T12:28:45Z
No. of bitstreams: 4
DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5)
ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5)
Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5)
doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5) / Approved for entry into archive by PPGSCA Sociedade e Cultura na Amazônia (secppgsca@gmail.com) on 2018-12-03T18:39:42Z (GMT) No. of bitstreams: 4
DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5)
ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5)
Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5)
doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-12-04T13:02:20Z (GMT) No. of bitstreams: 4
DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5)
ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5)
Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5)
doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5) / Made available in DSpace on 2018-12-04T13:02:20Z (GMT). No. of bitstreams: 4
DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5)
ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5)
Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5)
doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5)
Previous issue date: 2017-02-06 / FAPEAM - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas / This research was born of the anxieties provoked from several events witnessed in the city of Parintins, in the Amazon. This municipality gained visibility in every country because of the realization of the Folk Festival that involves the contest of the Folk Associations Boi-Bumbá Caprichoso and Boi-Bumbá Garantido, in the last weekend of the month of June. The apogee of the Festival of Parintins took place in the mid-90s, above all, from the incorporation of cultural elements of the Amazonian imagination such as legends, myths, malfeasible creatures, as well as the representation of the caboclo and the indigenous, Represented more emphatically. In this sense, the objective of this work was to understand in what sense the indigenous representation produced by the Parintins Folk Festival, as well as the perception of indigenous people in the municipality of Parintins, Amazonas, about this representation. We used a qualitative methodology through the ethnographic method, seeking to describe the views of the research informants. Such informants refer to Sateré-Mawé and Hiskaryana Indians who maintain a leadership relationship with their ethnicities or who in some way maintains a relationship with the Parintins Festival. Another category of informants refers to members of the Bois Council and Art Commission, responsible for the intellectual representation of indigenous images in the show. We emphasize that the representations of indigenous and non-indigenous people are divergent between them and what the Festival has treated of a "fanciful", "stylized" indigenous. On the other hand, the Indian recognizes the importance of the Festival, but considers that a realistic image of the Indians of Brazil should be promoted. / Esta pesquisa nasceu de inquietações provocadas a partir de vários acontecimentos presenciados na cidade de Parintins, no Amazonas. Esse município ganhou visibilidade em todo país por conta da realização do Festival Folclórico que envolve a disputa das Associações Folclóricas Boi-Bumbá Caprichoso e Boi-Bumbá Garantido, no último final de semana do mês de junho. O apogeu do Festival de Parintins se deu em meados da década de 90, sobretudo, a partir da incorporação de elementos culturais do imaginário amazônico como as lendas, mitos, criaturas malfazejas, assim também como a representação do caboclo e do indígena, sendo este último representado de forma mais enfática. Nesse sentido, este trabalho teve como objetivo compreender em que sentido ocorre a representação do indígena produzida pelo Festival Folclórico de Parintins, bem como a percepção de indígenas no município de Parintins, Amazonas, sobre essa representação. Utilizamos uma metodologia de cunho qualitativo por meio do método etnográfico, buscando descrever as visões dos informantes da pesquisa. Tais informantes dizem respeito a indígenas Sateré-Mawé e Hiskaryana que mantém relação de liderança com suas etnias ou que de alguma forma mantém relação com o Festival de Parintins. Outra categoria de informantes se refere a membros do Conselho e Comissão de Arte dos Bois, responsáveis pela representação intelectual de imagens de indígenas no espetáculo. Destacamos que as representações de indígenas e não indígenas são divergentes entre si e o que o Festival tem tratado de um indígena ―fantasioso‖, ―estilizado‖. Por outro lado, o indígena reconhece a importância do Festival, mas considera que deveria se promover uma imagem realista dos índios do Brasil.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:http://localhost:tede/6796
Date06 February 2017
CreatorsSilva, Maria de Lourdes Ferreira da, 993824976
Contributorssigbraga@ufam.edu.br, Braga, Sérgio Ivan Gil
PublisherUniversidade Federal do Amazonas, Programa de Pós-graduação em Sociedade e Cultura na Amazônia, UFAM, Brasil, Instituto de Ciências Humanas e Letras
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFAM, instname:Universidade Federal do Amazonas, instacron:UFAM
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation-1922309773983257291, 500

Page generated in 0.0024 seconds