This study describes an experiment focused on influence of speaker's foreign accent on the qualityof sense renditionin simultaneous interpreting.Its aim is to evaluate whether this factor has a negative impact on interpreters' performance and whether the strength of foreign accent is directly proportional to the number of sense deviations. This study also takes into considerationthe factor of deliveryrate of the speaker's discourse.Therefore,this studyshould also clarify whether the interpreter's performance is more negatively influenced by foreign accent or deliveryrate. The theoretical part of this study explains the notion of foreignaccent and describes factors which have an impact on its strength. Furthermore, this section gives an overview of previous studies focusedon the qualityof interpretingandtheir conclusions.The empiricalpart describes the methodology and the results of the experiment carried out as the mainpart of this study. Key words: foreign accent, strengthof foreign accent, qualityof interpreting,simultaneous interpreting
Identifer | oai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:448957 |
Date | January 2021 |
Creators | Pěchoučková, Kamila |
Contributors | Duběda, Tomáš, Čeňková, Ivana |
Source Sets | Czech ETDs |
Language | Czech |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Rights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess |
Page generated in 0.0019 seconds