Made available in DSpace on 2016-08-29T15:32:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1
tese_2723_DissertacaoMestradoWesleyLucasBreda.pdf: 2352402 bytes, checksum: ea4443a2c6595a096d1b34f4d81fb874 (MD5)
Previous issue date: 2008-02-22 / Esta dissertação apresenta uma proposta de tradução automática baseada em conhecimento, o projeto e a implementação de um sistema de autoria e uso de tradutores automatizados para apoio à tradução, tendo como estudo de caso a tradução de Português para Libras. Esse sistema possui um ambiente para manipulação dos elementos utilizados no processo de tradução automática e um para tradução automática de textos de uma língua-fonte, em forma de texto, para uma língua-alvo, em forma de texto, vídeo e/ou áudio. Os elementos utilizados no processo de tradução são exemplos de tradução da língua-fonte para a língua-alvo e regras de tradução inferidas considerando esses mesmos exemplos. Para isso, o conteúdo deste trabalho apresenta um estudo sobre tradução automática, apontando seus métodos e, brevemente, seus principais paradigmas, além de uma breve exposição sobre memória de tradução. Apresenta também um estudo sobre a definição de linguagens formais e inferência gramatical, apontando seus métodos e, brevemente, a especificação de problemas de inferência gramatical. Apresenta ainda os algoritmos de tradução e de inferência utilizados pelo sistema, bem como as estruturas de dados necessárias e resultados gerados por eles. Ao longo de todo o conteúdo, é possível observar alguns aspectos de usabilidade, navegabilidade, funcionalidade e complexidade do sistema gerado como produto final deste trabalho, um ambiente de apoio à tradução, baseado em exemplos e sintaxe.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:dspace2.ufes.br:10/4059 |
Date | 22 February 2008 |
Creators | BREDA, W. L. |
Contributors | Tavares, O. L., CORADINI, L. C., SMARSARO, A. D., NEVADO, R. A., Menezes, C. S. |
Publisher | Universidade Federal do Espírito Santo, Mestrado em Engenharia Elétrica, Programa de Pós-Graduação em Engenharia Elétrica, UFES, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | text |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFES, instname:Universidade Federal do Espírito Santo, instacron:UFES |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0059 seconds