Return to search

A estrutura dialógica nos contos de Llanson: entre o lírico e o dramático

Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:54Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2008-02-25Bitstream added on 2014-06-13T19:14:19Z : No. of bitstreams: 1
vitagliaro_km_me_sjrp.pdf: 979972 bytes, checksum: ef5faebb618c01cbd4b32df5c0b5655d (MD5) / Este trabalho objetiva estudar alguns conceitos desenvolvidos por Maria Gabriela Llansol ao longo de seus textos, como a “cena fulgor” e o “dom poético”, que provocam o deslocamento da narratividade para a textualidade. Foram selecionados seis contos de sua primeira obra, Os pregos na erva (1962), observando-se dois núcleos estruturais da “cena fulgor”: a imagem poética e o diálogo. Consciente de que a imagem é um traço constitutivo do universo lírico, responsável pela transformação das palavras, num movimento de expansão que liberta os signos de seus significados usuais, a narrativa de Llansol recorre a esse traço como uma maneira de iluminar a mínima cena que conta, pois a ação é reduzida, o espaço é precário e a comunicação entre as personagens é falha. Essas características são típicas do teatro contemporâneo de Samuel Beckett e provocam, em alguns casos, o efeito de distanciamento sugerido por Brecht. Por essa razão, o conceito de diálogo será utilizado em dois sentidos: como interação verbal que estrutura o drama, e, de forma mais ampla, como um sistema de correlação que permite observar a intersecção entre os gêneros épico, lírico e dramático. Para isso, fundamenta-se em Bakhtin (2000) e Rosenfeld (2005), na discussão dos gêneros; em Octavio Paz (1982) e Friedrich (1978), na concepção de imagem; em Beckett (1952) e Brecht (2005), com suas teorias sobre o teatro moderno (2005) e em críticos que analisam a obra da escritora portuguesa. Por fim, conclui-se que a narrativa de Llansol é uma rede destecida enquanto enredo, mas que se tece enquanto texto que extrapola as barreiras dos gêneros literários, fazendo coexistir numa relação harmônica, e ao mesmo tempo conflitante, prosa, poesia e drama. Como “pregos na erva”, as palavras não se fixam, flutuam, se desprendem, se deslocam, num movimento ininterrupto que tece o corpo da escrita. / This work aims to study a few concepts developed by Maria Gabriela Llansol along some of her texts, like “cena fulgor” and “dom poético”, that cause the replacement from narrativity to textuality. Six short stories from her first work, Os pregos na erva (1962), were selected, considering two structural cores of “cena fulgor”: poetic imagery and dialogue. Being aware that imagery is a constitutive trace of the lyrical universe, responsible for transformation of words, in a motion of expiation that frees the signs from their usual meanings, Llansol’s narrative follows this trace as a way of lighten up the smallest scene that it refers to, because action is reduced, setting is precarious and communication between people is flawed. These characteristics are typical of Samuel Beckett’s contemporary theater and provoke, in certain cases, the distancing effect suggested by Brecht. For this reason, the concept of dialogue will be taken in two senses: as verbal interaction that structures the drama and, in a more broaden way, as a system of correlations that allows us to observe the intersection between epic, lyric and dramatic genres. Aiming that, the theories that fundament this research regard Bakhtin (2000) and Rosenfeld (2005), discussing genres; Octavio Paz (1982) and Friedrich (1978), for the conception of imagery; Beckett (1952) e Brecht (2005), about modern theater (2005); and critics that have analyzed the Portuguese author’s work. At last, we come to the conclusion that Llansol’s narrative is an unweaved web regarding the plot, but that weaves itself as a text that goes beyond literary genres’ borders, in such a way that narrative, poetry and drama coexist in a harmonic, but yet confronting relationship. As “pregos na erva” (nails in a herb) words are not fixed, they float, they are released, they move in an non-interrupt way that weaves the body of the text.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unesp.br:11449/94187
Date25 February 2008
CreatorsVitagliano, Karina Marize [UNESP]
ContributorsUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Piteri, Sônia Helena de Oliveira Raymundo [UNESP]
PublisherUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Format103 f. : il.
SourceAleph, reponame:Repositório Institucional da UNESP, instname:Universidade Estadual Paulista, instacron:UNESP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation-1, -1

Page generated in 0.0088 seconds