Return to search

Cross-dressing Shakespeare : contemporary Japanese performances and adaptations

Malgré le fait que beaucoup de travail ait été réalisé autour du phénomène « Shakespeare japonais », cette dissertation se positionne autrement dans cette conversation en examinant les performances et adaptations de Shakespeare au Japon par le théâtre féminin Takarazuka Revue. Ceci est accompli au moyen d’une analyse critique des traditions du théâtre Kabuki, de l’histoire prémoderne et postmoderne du Japon et de la culture populaire japonaise.

Cette dissertation se concentre sur les œuvres de Shakespeare et sur la manière dont celles-ci permettent au Japon d’examiner ses propres réalités sociale, culturelle, historique et politique. Pour ce faire, j’examine donc les pratiques de théâtres prémodernes de l’Angleterre et leur emploi du « boy actor » pour jouer les rôles féminins et je compare ce phénomène à celui du théâtre Kabuki et à son utilisation d’acteurs « onnagata » pour jouer des rôles semblables. Par la suite, j’aborde le fait que le théâtre de Takarazuka approprie ses traditions et subvertit les normes en n’ayant que des actrices pour jouer les rôles masculins et féminins dans ses performances. Le Takarazuka est souvent vu comme étant un défenseur d’idées patriarchales au Japon à cause de ses politiques internes. Cependant, selon moi, ce théâtre offre également une forme d’émancipation pour les femmes et d’autant plus lorsqu’il est combiné avec les œuvres de Shakespeare.

Shakespeare est donc analysé dans ce contexte par lequel le Japon peut examiner son passé ainsi que ses idées contemporaines sur le genre, la sexualité, et la féminité. J’étudie donc cinq performances de Shakespeare qui suivent le développement de la cause féminine à travers les époques, en commençant par l’époque Edo jusqu’à l’ère postmoderne. Le théâtre au Japon a évolué de son état premier initialement réservé à la noblesse pour éventuellement être accessible au peuple commun par l’intermédiaire de la religion. En alliant ces traditions et cette histoire culturelle avec Shakespeare, ainsi que son influence positive sur le théâtre japonais, je démontre que Shakespeare et le Japon sont reliés historiquement et dans les arts à travers les performances et adaptations de Takarazuka. / While much work has been done on the topic of Japanese Shakespeare, particularly as it relates to the playwright’s influence over traditional theatre arts since the Meiji era, this dissertation breaks new ground by looking at the all-female Takarazuka Revue’s adaptations and performances of Shakespeare with a close examination of Kabuki traditions, Japanese early modern history, and popular culture.
This dissertation highlights how Shakespeare’s works act as a critical lens through which Japan examines its own social, cultural, historical, and political realities. To achieve this, I examine England’s early modern practice of employing boy actors to play the roles of female characters and highlight the similarities with Japan’s Kabuki and its use of onnagata actors to enact the same role on stage. From this point, I draw links to Takarazuka’s appropriation of these traditions and its subversion of norms through the employment of an all-female cast in all of its performances. While Takarazuka has often been regarded as a reinforcer of patriarchal values due to its strict inner politics, I argue that it also offers a form of emancipation for women in theatre when combined with Shakespeare’s plays.
Shakespeare is analysed in this context to show how his works act as vehicles through which Japan’s historical past can be examined and its contemporary ideas of gender, sexuality, and womanhood can be considered. I look at five distinct performances of Shakespeare to explore the development of female agency in Japan, spanning the centuries from the Edo era to a postwar society in which Shakespeare is re-Westernized for a modern world. Theatre in Japan has always held a special place in how it evolved from being religion-driven, to aristocratic, and then accessible to the masses. By combining this rich tradition with Shakespeare and examining his positive influence over the revival of these arts, Shakespeare and Japan become intrinsically linked throughout history and in the arts as shown through Takarazuka’s adaptations and performances.

Identiferoai:union.ndltd.org:umontreal.ca/oai:papyrus.bib.umontreal.ca:1866/32767
Date08 1900
CreatorsMaxwell, Ashley-Marie
ContributorsBoro, Joyce
Source SetsUniversité de Montréal
LanguageEnglish
Detected LanguageEnglish
Typethesis, thèse
Formatapplication/pdf

Page generated in 0.0028 seconds