Return to search

Gramaticalização do aspecto iterativo no português do Brasil: o verbo viver / Gramaticalization of the iterative aspect in the Brazilian portuguese: the verb to live

O objetivo deste trabalho consiste na análise do processo de gramaticalização do verbo viver, que parte de sua função original como verbo pleno e assume novas funções, ao ponto de se recategorizar como verbo quase-auxiliar, exprimindo aspecto continuativo. Segundo Heine (1993), verbos plenos produtivos nas línguas podem ser submetidos a processos de auxiliarização em níveis e forças distintos, e esses níveis e forças podem ser representados pelos padrões funcionais do verbo viver. Demonstraremos que esses deslizamentos unidirecionais movidos por abstratização são guiados por processos cognitivos correlacionados à mudança no estatuto categorial do item em processo de gramaticalização. Para fazê-lo, utilizaremos a escala de categorias cognitivas propostas por Heine, Claudi e Hünnemeyer (1991, p. 55): pessoa > objeto > processo > espaço > tempo > qualidade, em sua proposta de versão sugerida no bojo do Grupo de Pesquisa em Mudança Gramatical (Lima-Hernandes, 2009) para: pessoa > objeto > instrumento > espaço > tempo > processo > qualidade. Para realizar essa tarefa, faremos uso de um corpus composto pelos seguintes materiais: i. Dossiês do DEOPS/SP (1924 -1945), nos quais se encontram informações e documentos fundamentais para uma compreensão mais abrangente da vida política, social e cultural de São Paulo na primeira metade do século XX; ii. Debates exibidos na MTV (Music Television edição brasileira), recolhidos em um programa semanal que discute os assuntos mais polêmicos do momento com convidados especialistas, profissionais, estudantes e pessoas comuns. iii. Entrevistas variadas concedidas ao jornal Folha de S. Paulo e à revista VEJA. Com base no corpus escrito, iniciamos um exercício de busca das motivações que fazem o verbo viver ser empregado em funções mais abstratizadas. Essa busca permitirá hipotetizar a rota de mudança e norteará a hipotetização do gatilho que fez com que o falante da língua portuguesa no Brasil reanalisasse expressões linguísticas com o verbo viver pleno em estruturas de auxialirização. / The objective of this research consists in the analysis of the process of grammaticalization of the verb to live, that it has left of its original function as full verb and assumes new functions, to the point of recategorization as Quasi-auxiliary verb, expressing continuative aspect. According to Heine (1993), productive full verbs in the languages can be submitted to auxiliarization processes in distinct levels and strength, and these levels and strength may be represented by the functional standards of the verb to live. We will demonstrate that these unidirectional movements stimulated by abstraction are guided by cognitive processes correlated to the change in the categorial statute of the item in gramaticalization process. To demonstrate it, we will use the scale of cognitive categories presented by Heine, Claudi and Hünnemeyer (1991, p. 55): person > object > process > space > time > quality, in his proposition of version suggested by the Group of Research in Grammatical (Lima-Hernandes, 2009) Change to: person > object > instrument > space > time > process > quality. To carry through this research, we will use corpus arranged by the following materials: i. Dossiers of the DEOPS/SP (1924 -1945), in which it might be possible find basic information and documents that permit a better understanding of the politic, social and cultural life in São Paulo in the first half of century XX; II. Debates shown on MTV (Music Television - Brazilian edition), collected in a weekly program that argues the most controversial subjects of the moment with guests like: specialists, professionals, students and common people. III. Varying interviews granted to Folha de S. Paulo newspaper and to VEJA magazine. On the basis of written corpus, we initiate an exercise of search of the motivations that allow the verb to live being used in more abstracted function. This search will allow to get the hypothesis the change route and guide the hypothecal trigger that made with that the speaker of Portuguese language in Brazil has reanalyzed linguistic expressions with the verb to live in its full meaning in auxiliarization structures.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-18102010-104849
Date30 June 2010
CreatorsJorge Mariano dos Santos
ContributorsMaria Célia Pereira Lima Hernandes, Osvaldo Humberto Leonardi Ceschin, Sandoval Nonato Gomes Santos
PublisherUniversidade de São Paulo, Filologia e Língua Portuguesa, USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0028 seconds