Return to search

Invited Roundtable Participant, “‘Deliver'd at Second Hand’? Mediated Translations in Early Modern Europe

This roundtable gathers scholars of early modern translation and book culture to investigate the various forms of mediation (textual, linguistic, material, interpretive etc.) that intervene in the production of indirect translations – that is translations based on previous translations – in the early modern period. Traditionally perceived as merely derivative, “second-hand” literary works, indirect translations have been given marginal attention (apart from a few famous examples) in early modern scholarship. Conversely, researchers in Translation Studies have recently started to address this phenomenon and to offer some theoretical and methodological tools towards its study, but with little attention to the early modern period. The objectives of the proposed roundtable are therefore to present some cases of early modern indirect translations, to explore conceptual, archival, and digital resources available to study them, and to highlight the critical relevance of examining the various mediations involved in their production and dissemination.

Identiferoai:union.ndltd.org:ETSU/oai:dc.etsu.edu:etsu-works-10246
Date02 April 2020
CreatorsReid, Joshua S.
PublisherDigital Commons @ East Tennessee State University
Source SetsEast Tennessee State University
Detected LanguageEnglish
Typetext
SourceETSU Faculty Works

Page generated in 0.2359 seconds