Return to search

Samuel Rawer: profeta da alteridade. / Samuel Rawet: prophet of alterity.

Esta pesquisa teve como objetivo central contribuir para o resgate da obra de Samuel Rawet, principalmente através da análise de sua primeira coletânea, Contos do Imigrante, publicado em 1956. Buscou-se estabelecer o lugar de sua produção literária, sob duas óticas concomitantes e convergentes: a da literatura judaica produzida no Brasil e a da literatura brasileira no gênero que Rawet privilegiou, o conto. Na busca da consecução dessas metas, a pesquisa foi dividida em cinco partes: O capítulo primeiro, Fortuna Crítica de Samuel Rawet, apresenta um levantamento, ao longo da carreira de Rawet, sobre como se procedeu a recepção de sua obra pela crítica especializada; para tanto, foram pesquisados jormais, revistas de literatura e livros de crítica literária. Constatou-se que, em termos gerais, os especialistas sempre acolheram favoravelmente os textos de ficção publicados por Rawet, não obstante algumas poucas opiniões desabonadoras. Porém, o que surpreende, por sua escassez, é a quantidade de textos que tratam da obra de Rawet, a crescente indiferença dos analistas. O capítulo segundo, Uma Autobiografia, procura traçar um panorama da vida de Rawet, com absoluta ênfase para os aspectos relacionados com sua produção literária. Para tanto, foram compilados trechos de entrevistas concedidas por Rawet em diferentes momentos de sua carreira. Estes depoimentos foram contextualizados pelo autor por meio de análises das condições de vida dos judeus na Europa Oriental e de como se procedeu o grande êxodo da Rússia e da Polônia, principalmente para os Estados Unidos, mas também para o Brasil e para outros países americanos. O capítulo terceiro, Narratividade, Linguagem, Exclusão, analisa os primeiros cinco contos da coletânea Contos do Imigrante, ou seja, os contos em que Rawet se detém em protagonistas judeus, em suas relações com as respectivas famílias e com a comunidade judaica, grupos tradicionalmente tidos como pilares da vivência judaica. O capítulo quarto, A Responsabilidade Social, busca observar, por meio da leitura dos cinco contos “não-judaicos” da coletânea Contos do Imigrante, o surgimento da consciência social no jovem Samuel Rawet, na medida em que se sente, cada vez, mais um pensador brasileiro. Por fim, o capítulo quinto, Bibliografia Geral, relaciona todas as obras de Samuel Rawet e tudo o que foi escrito a seu respeito, de cuja existência o autor teve conhecimento, além de outras obras de caráter geral utilizadas no texto. Apesar de ter presente que essa relação é incompleta, acredito que poderá servir de ponto de partida para outros interessados, e espero ter dado um passo, ainda que modesto, no caminho de uma sistematização da bibliografia de e sobre Samuel Rawet, cuja importância é correlativa da importância do próprio Samuel Rawet para a literatura brasileira e para a produção cultural judaico-brasileira. / This research has had as its central purpose to contribute for the rescue of Samuel Rawet’s work, mainly through the analysis of his first book, Contos do Imigrante (Immigrant stories), published in 1956. It was sought to establish the locus of his literary production, under two concomitant and converging optics: that of the Jewish literature produced in Brazil, and that of the Brazilian literature of the genre privileged by Rawet, the short story. Searching to attain these goals, the research has been divided into five parts: Chapter one, Samuel Rawet’s Critical Fortune, surveys the reception of Rawet’s works by the specialized critique alongside his career; newspapers, literature magazines, and books on literature critique were searched. It has been observed that, in general terms, specialists have always given Rawet’s fictional works a favorable welcome, notwithstanding some few dissonant opinions. However, what astonishes us, for its scarcity, is the number of texts dealing with Rawet’s work, the growing indifference of the critics. Chapter two, An Autobiography, tries to draw a panorama of Rawet’s life, with absolute emphasis on the aspects related to his literary production. For this purpose, passages extracted from interviews given by Rawet in different points of his career have been compiled. These testimonies were contextualized by the present author by means of analyses of Jewish life conditions in Eastern Europe and of the particularities of the great exodus from Russia and Poland, mainly to the United States but also to Brazil and other American countries. Chapter three, Narrativity, Language, Exclusion, analyses the first five stories in the anthology Contos do Imigrante, that is, those in which Rawet focuses on Jewish protagonists, the relationships with their respective families and with the Jewish community, groups that are traditionally held as pillars of the Jewish life. Chapter four, Social Responsibility, tries to observe, through the reading of the five "non-Judaic" stories of the anthology Contos do Imigrante, the appearance of a social conscience in the young Samuel Rawet as he feels more and more like a Brazilian thinker. At last, chapter five, General Bibliography, presents a list of Samuel Rawet’s books and all that has been written about him, of whose existence the present author has had acquaintance, besides other works of general character that the author has made use of. Despite being aware that this relation is not complete, I believe that it may serve as a starting point for other researchers, and I hope to have advanced a step, if modest, towards the systematization of a bibliography by and on Samuel Rawet, whose importance is correlate to the importance of Samuel Rawet himself for Brazilian literature and for the Jewish-Brazilian cultural production.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-02052002-160552
Date16 October 2000
CreatorsSaul Kirschbaum
ContributorsBerta Waldman, Irene Teodora Helena Aron, Orna Messer Levin
PublisherUniversidade de São Paulo, Língua Hebraica, Literatura e Cultura Judaicas, USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0026 seconds