This diploma thesis aims to demarcate the term "exile" and its conditions, further the thesis explores the impacts this experience has on a writer's work, especially the problem of writing in a foreign language and the character of translation. Concretely the present thesis is based on the literary work of Libuše Moníková and Milan Kundera. The first chapter examines the general research field in detail and the occurrence of related themes in the production of both authors. The following two chapters treat individual aspects of work created under the condition of exile - language and translation on the one hand, the correlations of text and history on the other. The findings of all analyses performed within this diploma thesis relate not only to the individual authors, but can be employed to specify and supplement the over-all picture of Czech literature of the second half of the 20th century, as the phenomenon of exile is essential for the understanding of this specific period. Keywords Literature in exile, Milan Kundera, Libuše Moníkové, Prague Spring, translation.
Identifer | oai:union.ndltd.org:nusl.cz/oai:invenio.nusl.cz:305695 |
Date | January 2012 |
Creators | Reuter, Magdalena Antonia |
Contributors | Vojvodík, Josef, Heczková, Libuše |
Source Sets | Czech ETDs |
Language | Czech |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Rights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess |
Page generated in 0.0018 seconds