<p>This thesis contains a translation of five stories from Georg Heym's collection of short stories entitled Der Dieb: Ein Novellenbuch. The major emphasis of the thesis is on the translation. Each of the translated stories is followed by a cornmentary in the form of footnotes. These footnotes point out the specific problems encountered in translating this work and they explain and comment on particular words and images.<br />The discussion serves as a general introduction to the five short stories. The main themes and literary style of each story are briefly analyzed.</p> / Master of Arts (MA)
Identifer | oai:union.ndltd.org:mcmaster.ca/oai:macsphere.mcmaster.ca:11375/9290 |
Date | January 1979 |
Creators | Sture, Elizabeth Arlene |
Contributors | Teuscher, G., German |
Source Sets | McMaster University |
Detected Language | English |
Type | thesis |
Page generated in 0.0019 seconds