Return to search

"Quem me ensinou o inglês que eu ensino?" A influência das tecnologias digitais na constituição da identidade do professor de línguas no século XXI / WHO TAUGHT ME THE ENGLISH THAT I TEACH? THE INFLUENCE OF DIGITAL TECHNOLOGIES ON THE LANGUAGE TEACHER IDENTITY IN THE 21ST CENTURY

Made available in DSpace on 2016-03-22T17:27:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
TESE GABRIELA MARZARI.pdf: 2022000 bytes, checksum: 9f0a7e484af143fd323a114f61da1a03 (MD5)
Previous issue date: 2014-08-21 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Information and Communication Technologies have been increasingly evident in the
contemporary life, thus, influencing and redefining social practices such as teaching and
learning (foreign) languages. It is due to the configuration of this new scenario, full of
innovations and changing possibilities and, at the same time, so fluctuating and uncertain that
the need arises to investigate the foreign language teacher identity in the 21st century. If we
take into consideration that digital artifacts are currently quite accessible to Web 2.0 users and
that they can be used as pedagogical tools in the processes of searching, constructing and
socializing knowledge, then the social roles traditionally played by language teachers and
learners will change, either complementing each other or changing from one to another. In
this study, based on a qualitative perspective, our main objective is to investigate the identity
of the (foreign) language teacher in the 21st century by analyzing the influence of digital
technologies on networked learning. In order to do so, we will try to answer the following
questions along the study: 1) How does the student learn in the 21st century?; 2) Who is
responsible for or somehow contributes to the student learning?; and finally, 3) What is the
role of the teacher in relation to the student learning? By analyzing the pedagogical
contributions of Open Educational Resources, based on the Connectivism Theory, we
conclude that knowledge is the result of different kinds of interaction, which are basically the
agent-artifact type, understanding the artifact simply as a tool, or the agent-agent type,
understanding the artifact as an actant (SIEMENS, 2004; LATOUR, 2005). Therefore, we
understand that our initial hypothesis was confirmed in the sense that the identity of the
(foreign) language teacher in the 21st century has been significantly altered mainly due to the
numerous possibilities of accessing knowledge as offered by digital artifacts. This change
allows us to rethink about the role of teachers in general since we believe that they have not
been taking the main role in the current educational scenario and, thus, are not seen any
longer as being responsible for the transmission and mediation of knowledge in favor of the
learner. Rather, we believe that teachers have been performing a supporting role in the
learning process in the sense that they integrate network elements ("nodes"), through which
interactions or connections, that are considered essential to the construction and socialization
of knowledge, have been developing. Therefore, along this study, we aim to highlight the role
of the teacher as coadjuvant, not as protagonist of the teaching process anymore / A presença das Tecnologias da Informação e Comunicação é cada vez mais evidente na vida
do sujeito contemporâneo, influenciando e ressignificando as práticas sociais de que participa,
dentre elas, o ensino e a aprendizagem de línguas (estrangeiras). É devido à configuração
desse novo cenário, repleto de inovações e possibilidades de mudança e, ao mesmo tempo, tão
flutuante e incerto, que surge a necessidade de investigarmos a constituição da identidade do
professor de línguas estrangeiras do século XXI. Se considerarmos que os artefatos digitais,
atualmente bastante acessíveis aos usuários da Web 2.0, podem ser utilizados como
instrumentos de mediação pedagógica, nos processos de busca, construção e socialização do
conhecimento, os papéis tradicionalmente desempenhados por professores e aprendizes de
línguas se alteram, ora justapondo-se um ao outro, ora deslocando-se de um para o outro.
Neste estudo, de base qualitativa, temos como objetivo principal investigar a constituição da
identidade do professor de línguas (estrangeiras) do século XXI, a partir de uma
problematização acerca da influência exercida pelas tecnologias digitais na mediação da
aprendizagem em rede. Para tanto, partimos dos seguintes questionamentos: 1) como aprende
o aluno do século XXI?; 2) quem é responsável ou, de alguma forma, contribui para a sua
aprendizagem?; e, por fim, 3) qual é o papel do professor em relação à aprendizagem do
aluno? Ao analisamos as potencialidades pedagógicas dos Recursos Educacionais Abertos,
sob a perspectiva do Conectivismo, concluímos que o conhecimento é resultado de interações
do tipo agente-artefato, entendendo-se o artefato apenas como mediador, ou agente-agente,
entendendo-se o artefato como agente (SIEMENS, 2004; LATOUR, 2005), desse modo,
confirmando a hipótese inicialmente defendida neste estudo: a identidade do professor de
línguas (estrangeiras) do século XXI está sendo profundamente alterada, devido, sobretudo, às
inúmeras possibilidades de acesso ao conhecimento oferecidas pelos artefatos digitais. Essa
transformação permite repensarmos o papel do professor de um modo geral, que, a nosso ver,
deixa de exercer a função de protagonista no cenário educacional atual, ou seja, entendido
como responsável pela transmissão ou mediação do conhecimento ao aprendiz, e passar a
exercer a função de coadjuvante, no sentido que integra a rede de elementos ( nós ), por meio
dos quais as interações ou conexões, essenciais à construção e socialização do conhecimento,
se estabelecem e se proliferam. Portanto, ao longo deste estudo, buscamos destacar o papel do
professor como coadjuvante, não mais como protagonista do processo de ensinar

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.ucpel.edu.br:tede/370
Date21 August 2014
CreatorsMarzari, Gabriela Quatrin
ContributorsLeffa, Vilson Jose, Sobral, Adail Ubirajara, Bohn, Hilário Inácio
PublisherUniversidade Catolica de Pelotas, Doutorado em Letras, Ucpel, BR, Letras
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UCpel, instname:Universidade Católica de Pelotas, instacron:UCPEL
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0125 seconds